手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 二战启示录 > 正文

二战启示录(MP3+中英字幕) 第48期:大屠杀的源起(12)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

But they decided that this process is too slow,

但他们觉得这么做速度太慢,
so they order long common graves to be dug and make that victims lie down on top of the last group of dead bodies.
他们于是命犹太人挖掘长形合葬墓。然后命受害者躺在上一批死尸上。
But even this procedure takes too long.
但这做法也很耗时间。
The SS prepare a ravine known as "Babi Yar" near Kiev.
党卫军在基辅附近的娘子谷准备进行大屠杀。
33,771 Jews will be executed in two days, men, women and children.
有33771个犹太人在两天之内遭处决,其中包括男人,女人和孩童。
This premeditated cold bloody massacre of million Jews will come to be known as the "The Holocaust by bullets".
这场害死一百万名犹太人的冷血预谋大屠杀后被称为“子弹大屠杀”。
But Himmler is not pleased.
但希姆莱并不满意。
He has attended one of einsatz grupens, so called "actionz",
他曾参与特别行动队所谓的“行动”,
noticing the psychological burdens that these mass killing have on his soldiers.
注意到这些大屠杀对他的士兵造成心理负担。

二战启示录 大屠杀

He begins searching for alternative methods.

他开始寻找其他替代的方法。
This will lead to the use of the gas vans with the exhaust pipes hooked up to the rear compartments and a year later, the gas chambers.
这导致德军使用毒气厢型车,即将排气管接到后座的厢型车,一年后,德军开始使用毒气室。
In the north, the long siege of Leningrad begins.
在北方德军开始长期包围列宁格勒。
The Germans have their plan.
德军已拟定计划。
Instead of fighting in the streets, we'll let our artillery and starvation do the job.
我们不进行街头战,我们将利用大炮和饥饿攻城。
City buildings are destroyed.
城市建筑遭摧毁。
A zoo elephant is the victim of an air raid.
动物园有头大象在空袭中死亡。
Food rations soon fall below the minimum necessary, but the worst is to come with the arrival of winter.
食物配给量很快就低于最低需求量,但情况还会更糟,因为冬天快到了。
In the south, Guderian finally receive the order from Hitler to rejoin the other armies up north and proceed towards Moscow.
在南方,古德里安终于收到希特勒的命令,要他北上与其他军队会合,然后朝莫斯科推进。

重点单词   查看全部解释    
psychological [.saikə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 心理(学)的

 
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
starvation [stɑ:'veiʃən]

想一想再看

n. 饿死,饥饿

联想记忆
alternative [ɔ:l'tə:nətiv]

想一想再看

adj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的

联想记忆
exhaust [ig'zɔ:st]

想一想再看

v. 耗尽,使衰竭,使筋疲力尽
n. 排气装置

联想记忆
proceed [prə'si:d]

想一想再看

vi. 继续进行,开始,着手

联想记忆
massacre ['mæsəkə]

想一想再看

n. 大屠杀
v. 大屠杀

联想记忆
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
premeditated [pri'mediteitid]

想一想再看

adj. 预先想过的,预谋的,有计划的 动词premed

联想记忆
procedure [prə'si:dʒə]

想一想再看

n. 程序,手续,步骤; 常规的做法

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。