手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 世界上最伟大的推销员 > 正文

世界上最伟大的推销员(MP3+中英字幕) 第12期:富人与乞丐的区别

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

My ambition is to become even greater than you,

我的目标是要比您更伟大,
the greatest merchant, the wealthiest man,
当一个全世界最伟大的商人,
and the greatest salesman in all the world."
最有钱的富翁,最成功的推销员。
Pathros leaned back
柏萨罗向后直了直身子,
and studied the young, dark face.
仔细打量着眼前这张年轻、黝黑的面孔。
The smell from the animals was still on his clothes
少年的衣服上隐隐可以闻到牲口的味道,
but the youth displayed little humility in his manned.
但他的神态中看不到半点自轻自贱。

tuixiao303.jpg

And what will you do with all this great wealth -and the fearsome power that will surely accompany it.

那么,你打算怎么处理这么多财富和那一起而来的权势呢?
I will do as you do.
和您一样,
My family will be provided with the finest of worldly goods
我要我的家人好好享受,
and the rest I will share with those in need.
然后我要周济穷人。
Pathros shook his head.
柏萨罗摇了摇头,
Wealth, my son, should never be your goal in life.
孩子,不要把财富当成你一生的目标。
Your words are eloquent
你的话很动听,
but they are mere Words.
但那还不够,
True wealth is of the heart,
真正的富有,是精神上的,
not of the purse.
不是钱包里的。
Hafid persisted,
海菲马上问道:
"Art you not wealthy, sire?"
“您不算富有吗?”
The old man smiled at Hafid's boldness.
老人笑了,笑少年的莽撞。
"Hafid, so far as material wealth is concerned,
孩子,就物质上的富有来说,
there is only one difference between myself
我和外面的乞弓,
and the lowliest beggar outside Herod's palace.
只有一点不同,
The beggar thinks only of his next meal
乞丐想的是下一顿饭,
and I think only of the meal that will be my last.
而我想的是最后一顿饭。
No, my son, do not aspire for wealth
孩子,不要一心只想发财,
and labor not only to be rich.
不要受金钱的奴役。
Strive instead for happiness,
努力去争取快乐,
to be loved and to love,
爱与被爱,
and most important, to acquire peace of mind and serenity."
最重要的,是求得心灵的宁静。
Hafid continued to persist.
海菲仍然固执己见,
"But these things are impossible without gold.
但是没有钱,您说的这些是达不到的。
Who can live in poverty with peace of mind?
谁能一文不名而心平气和?谁能腹中空空而快乐幸福?
How can one be happy with an empty stomach?
谁能腹中空空而快乐幸福?
How can one demonstrate love for one’s family
不能养家糊口,丰衣足食,
if he is unable to feed and clothe and house them?
怎能让家人感受到爱的关怀?

重点单词   查看全部解释    
strive [straiv]

想一想再看

vi. 奋斗,努力,力求

 
acquire [ə'kwaiə]

想一想再看

vt. 获得,取得,学到

联想记忆
demonstrate ['demənstreit]

想一想再看

vt. 示范,演示,证明
vi. 示威

联想记忆
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
humility [hju:'militi]

想一想再看

n. 谦逊,谦虚,谦卑

联想记忆
ambition [æm'biʃən]

想一想再看

n. 雄心,野心,抱负,精力
vt. 有 ..

联想记忆
fearsome ['fiəsəm]

想一想再看

adj. 可怕的;害怕的;极大的

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
serenity [si'reniti]

想一想再看

n. 宁静,沉着

联想记忆
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 贫困,贫乏

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。