手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 精灵鼠小弟 > 正文

精灵鼠小弟(MP3+中英字幕) 第33期:戴上小红帽的鼠小弟

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Because he was so small, Stuart was often hard to find around the house.

因为斯图亚特太小了,所以很难被从房子里找到。

His father and his mother and his brother George seldom could locate him by looking for him—usually they had to call him; and the house often echoed with cries of "Stuart! Stooo-art!"

他的父母与哥哥乔治一般很少能一眼看到他——他们就经常喊他;于是房子里就总是响起这些喊声的回声:“斯图亚特!斯图—亚特!”

You would come into a room, and he might be curled up in a chair, but you wouldn't see him.

在你进卧室的时候,他可能已经爬上了椅子,而你却看不到他。

精灵鼠小弟6.jpg

Mr. Little was in constant fear of losing him and never finding him again.

利特尔先生总担心失去他,再也找不回来。

He even made him a tiny red cap, such as hunters wear, so that he would be easier to see.

他就给他做了一个小红帽,就像猎人戴的那种,这样他就容易被看见了。

One day when he was seven years old, Stuart was in the kitchen watching his mother make tapioca pudding.

一天,已经七岁大的斯图亚特正在厨房里看他的妈妈做芡粉布丁。

He was feeling hungry, and when Mrs. Little opened the door of the electric refrigerator to get something,

他感觉很饿,当利特尔太太打开电冰箱门取东西时,

Stuart slipped inside to see if he could find a piece of cheese.

斯图亚特便溜进去看是否能找到一点儿干酪。

重点单词   查看全部解释    
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 
locate [ləu'keit]

想一想再看

vt. 把 ... 设置在,使坐落于,找出
v

联想记忆
refrigerator [ri'fridʒə.reitə]

想一想再看

n. 冰箱

联想记忆
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。