手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《地平线:大麻-罪恶之种》纪录片 > 正文

BBC纪录片《大麻 罪恶之种》(MP3+中英字幕) 第21期:放松压力

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Elsewhere in Los Angeles, Tom is using medical marijuana for entirely different reasons.

在洛杉矶,汤姆使用大麻的原因则大不相同。

I smoke medical marijuana, cannabis, because it makes me relaxed.

我吸这种药用大麻是为了放松。

It helps me deal with day-to-day stress in life.

它帮我处理平时的压力。

It really helps me with anxiety,

它对我的忧虑很有帮助。

and I have incredible anxiety attacks where I just get stressed out, I can't deal with reality.

我的忧虑很严重,有时我会透不过气来,没办法面对现实。

放松压力.jpg

Previously I had a prescription to anxiety drugs, and those anxiety drugs, taking them so much, and it was just really, really bad for me.

开始的时候,医生给我开抗焦虑药,那些药吃得太多了,对我非常,非常不好。

It was the strain of the business world that drove Tom to find a release.

商业社会的紧张,促使汤姆要找一个释放的出口。

Corporate world made me stressed, extremely stressed.

商业的世界使我感到压力,这种压力极大。

Totally stressed.

让我透不过气来。

I am so happy I'm out of the corporate world, it's amazing.

我很高兴我离开了商业社会,这太棒了。

I'm not very social when I don't smoke marijuana.

当我不吸大麻的时候我不是很合群。

I like smoking marijuana.

我喜欢吸大麻。

It calms me down.

它让我冷静下来。

I just feel totally at ease, everybody knows me...

我感到完全的放松,所有人都认识我。

Smoke a little marijuana, Tom, you'll be great.

“吸点大麻吧,汤姆,你会感觉很好。”

Everything's gonna be fine, you know. Take a hit!

“一切都会变好的,来一支!”

Usually I'll do that, just smoking large quantities with other patients and we're all medicating together, collectively.

我常常和其他的病人一起吸大麻,我们都聚集在一起接受治疗。

And so we'll do that in more of a social environment where we're medicating, yet being social.

这样我们是处在一个交际圈中接受治疗,我们是在治疗,同时也是在交际。

So it's not that we're socially smoking the marijuana, we're medicating it for use, but we're doing it together.

这不是说我们通过大麻来交际,我们是使用它进行治疗同时在交际。

For Tom and Alison, obtaining cannabis is straightforward.

对汤姆和埃里森来说,获得大麻是理直气壮的事。

They go about it the same way as you would obtain any other medicine, by going to a doctor.

他们得到大麻的方式和你得到药物的方式一样,去找医生。

Alan, how does your practice work here?

艾伦,你在这儿要做些什么?

Well, it's just like my internal medicine office.

这里就像我的私人诊所。

Patients call in, they come in, they're evaluated by myself, I make a diagnosis,

病人预约时间,然后过来让我检查,我对他们的病情进行诊断。

And if appropriate I recommend medical cannabis for them.

如果合适的话,我会向他们推荐医用大麻。

重点单词   查看全部解释    
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
internal [in'tə:nəl]

想一想再看

adj. 国内的,内在的,身体内部的

 
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 适当的,相称的
vt. 拨出(款项)

联想记忆
stress [stres]

想一想再看

n. 紧张,压力
v. 强调,着重

 
recommend [.rekə'mend]

想一想再看

vt. 建议,推荐,劝告
vt. 使成为可取,

联想记忆
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
prescription [pris'kripʃən]

想一想再看

n. 药方,对策,开处方

联想记忆
anxiety [æŋ'zaiəti]

想一想再看

n. 焦虑,担心,渴望

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。