手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 超级大国的兴衰 > 正文

超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第94期:罗马成长的痛苦(2)

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

the Ides of March forty four BC, Caesar was turned into a human pincushion. The assassins thought they would seize power and make everything wonderful, while Caesar's right hand man and dear friend Mark Antony thought he would take over the Cesar family operation.

公元前44年三月15日,凯撒被刺被乱箭射死,暗杀者认为可以夺权,一切会变得美好,然而凯撒的心腹也是好友马克·安东尼想要接管凯撒的统治。

Meanwhile, an eighteen year old kid, studying in Greece, named Gaius Octavius, finds out that his late Uncle Julius has adopted him in his will and that his new name is Julius Cesar Junior and that he is the heir to Cesar's legacy.

同时,当时18岁正在希腊读书的盖乌斯·屋大维发现他的已故叔叔凯撒在遗嘱中将他收养,他的新名叫小朱利叶斯·凯撒并继承了凯撒的财产。

罗马成长的痛苦.jpg

Segment Ten B: Life During Wartime.

第十部分B:战时命运

The Roman Republic began the first century BC with a severe constitutional conflict.

罗马共和国的公元前一世纪在严重的宪法矛盾中开始。

During his multiple consulships, Marius and his client army had saved Rome from the Germanic tribes.

在多次担任执政官期间,马略和他的职业军队成功保护罗马免受日耳曼部落的侵袭,

Now he was back in Rome and working with the populares to win benefits for his client soldiers.

他回到罗马后和其追随者一起为他的职业士兵赢得好处。

Although Marius retired from the scene in one hundred BC,

尽管马略在公元前100年退出了历史舞台

Rome's next seven decades would be marked by bloody, multiple civil wars.

罗马自那之后的70年将充满多次血腥的内战,

In ninety one BC Rome's unwillingness to share full Roman citizenship with its Italian allies started the Social War.

公元前91年罗马不愿给意大利同盟者以公民权引发了社会公战,

Marius, Sulla, and other Roman generals found themselves fighting their former Italian comrades, now organized as the state of Italia.

马略,苏拉和其他罗马将领开始和他们以前的意大利同伴作战,现在这些同伴已组织成为意大利国,

The Social War ended abruptly and peacefully due to an even bigger problem in the East.

后来社会公战突然和平结束因为东方出现了更严重的问题。

In eighty eight BC King Mithradates the Sixth of Pontus, in modern day Turkey,

公元前88年,本都王国(现土耳其)国王米特里达提六世

convinced the people of the Roman province of Asia to revolt.

说服罗马占领下的"亚细亚省"人民进行反抗,

Given the Romans' brutal exploitation of its provincials, this was not tough argument.

由于罗马对其统治下的各省进行残酷剥削,人民很快同意反抗,

Mithradates's first step was a bold terrorist act,

米特里达提的第一步是一次大胆的恐怖主义行动,

the murder of a reported eighty thousand Romans, including Roman families, Italians, and slaves, in one night.

他一夜之间大杀罗马亲属,意大利人和奴隶,多达8万人。

The fact that Mithradates' plot was not apprehended or stopped shows just how hated the Romans had made themselves.

米特里达提的这次计划没有被停止表明了罗马人是多么尽失人心。

As the rebellion spread across the Aegean Sea to Greece, it dawned on the Romans that maybe the Italian allies deserved full citizenship after all.

随着起义跨过爱琴海蔓延到了希腊,罗马人意识到或许意大利同盟者还是应该得到全部公民权的,

A hurried peace was made and Rome prepared to punish Mithradates. The end of the Social War exposed a fatal flaw in the Roman Republic, what happened when two legislative bodies disagreed with each other?

于是罗马迅速与意大利和解转而准备惩罚米特里达提,社会公战的结束体现了罗马共和国一个致命缺陷就是当两个立法机构间出现冲突时怎么办?

The Popular Assembly was summoned by a popularis tribune and awarded the command against Mithradates to the beloved Gaius Marius.

保民官召集举行了公民大会将攻打米特里达提的指挥权授予众望所归的盖乌斯·马略。

Marius was happy to accept, he and his veterans had warmed up in the Social War and they were ready to go.

马略很乐意接受,他的他的军队已经在社会公战中热身,整装待发。

For its part, the Senatorial optimates chose one of the consuls for eighty seven BC, Lucius Cornelius Sulla, a patrician and once Marius's trusted lieutenant.

而元老院选择了卢修斯·科尼利厄斯·苏拉,公元前87年的执政官之一,苏拉出身贵族,曾是马略的心腹中尉。

Like Marius, Sulla had been commanding a client army in the Social War.

和马略一样,苏拉也曾在社会公战中指挥一支职业军队,

Sulla and his veterans were also warmed up and ready to go.

苏拉和他的军队也已经热好身整装待发,

But the war versus Mithradates was not big enough for both Marius and Sulla.

但是对米特里达提的战争对马略和苏拉来说都不够重大。

Sulla and his army struck first and slaughtered Marius's supporters. For the...

苏拉和其军队先发制人,屠杀马略党人······

重点单词   查看全部解释    
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
organized ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 组织

 
exposed [iks'pəuzd]

想一想再看

adj. 暴露的,无掩蔽的,暴露于风雨中的 v. 暴露,

 
abruptly [ə'brʌptli]

想一想再看

adv. 突然地,莽撞地,陡峭地,不连贯地

联想记忆
unwillingness [ʌn'wiliŋnis]

想一想再看

n. 不愿意;不情愿

 
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
constitutional [.kɔnsti'tju:ʃənl]

想一想再看

adj. 宪法的,合乎宪法的,体质的,组成的 n. 散步

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
brutal ['bru:tl]

想一想再看

adj. 野蛮的,残暴的

联想记忆
deserved [di'zə:vd]

想一想再看

adj. 应得的;理所当然的 v. 值得;应得;应受报答

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。