手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 世界上最伟大的推销员 > 正文

世界上最伟大的推销员(MP3+中英字幕) 第27期:将秘密公诸于世

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

There must be no deviation from this condition.

这一点不可以含糊,

Will you agree?"

你答应吗?”

"Yes, sire."

“答应,老爷。”

tuixiao604.jpg

"And now the most important condition of all.

“现在,还有最重要的一个条件,

You are forbidden to share the scrolls

你不能把羊皮卷上的内容

or the wisdom they contain with anyone.

告诉任何人,

One day there will appear a person who will transmit to you a sign

将来有一天,你会得到神的启示,

just as the star and your unselfish actions were the sign I sought.

就像那颗星星对我的启示,

When this happens you will recognize this sign even though the person transmitting it

到时候,你会认出这个人来,

may be ignorant that he is the chosen person.

也许连他本人也不知道是怎么回事。

When your heart assures you that you are correct

等你确认无误之后,

you will pass over to him, or her, the chest and its contents and when this is done

你再把这箱秘密传给他。

there need be no conditions imposed on the receiver

就像我认出你一样

such as were imposed on me and which I now impose on you.

你要一字不落地找到下一任继承者

The letter which I received so long ago commanded that the third to receive the scrolls

这第三代传人,

could share their message with the world if he so desires,

如果他愿意,就可以把所有秘密公诸于世了。

Will you promise to carry out this third condition?

这个条件,你答应吗?”

"I will."

“答应。”

Pathros sighed in relief

柏萨罗长嘘一声,

as if a heavy weight had been removed from his body.

如释重负。

He smiled weakly and cupped Hafids face in his bony hands.

他面带微笑,用骨瘦如柴的双手捧起海菲的脸庞。

"Take the chest and depart

“带上箱子上路吧。

I will see thee no more.

我们不会再见面了。

Go with my love and with my wishes for success and may your Lisha

我爱你,孩子,祝你成功,

eventually share all the happiness your future will bring you."

也愿你的丽莎能分享你未来的一切幸福。”

Tears unashamedly rolled down Hafid's cheeks as he took the chest

泪珠顺着海菲的脸颊滚落下来。他拿起箱子,

and carried it through the open bedroom door.

走出主人的卧房。

He paused outside, placed the chest on the floor,

他在门外停住脚步,放下箱子,

and turned back toward his master,

又转回头问他的主人:

"Failure will never overtake me

“只要决心成功,

if my determination to succeed is strong enough?"

失败永远不会把我击垮?”

The old man smiled faintly and nodded.

老人靠在床上,微微点了点头,

He raised his hand in farewell.

笑着朝他挥手告别。

重点单词   查看全部解释    
relief [ri'li:f]

想一想再看

n. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比

联想记忆
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
forbidden [fə'bidn]

想一想再看

adj. 被禁止的

 
depart [di'pɑ:t]

想一想再看

vt. 离开
vi. 离开,死亡,脱轨

联想记忆
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
contain [kən'tein]

想一想再看

vt. 包含,容纳,克制,抑制
vi. 自制

联想记忆
impose [im'pəuz]

想一想再看

v. 加上,课征,强迫,征收(税款)

联想记忆
farewell ['fɛə'wel]

想一想再看

adj. 告别的
int. 再会,别了

 
overtake [.əuvə'teik]

想一想再看

v. 赶上,突然来袭,压倒

 
transmit [trænz'mit]

想一想再看

vt. 传输,传送,代代相传,传达
vi. (

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。