手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC纪录片《老妈私房菜》 > 正文

BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第11期:晚餐博览会

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Morning, Gerard. Nice to see you.

早安,杰拉德,很高兴见到你

and Gerard Baker our food historian is here to shed light on all the dishes that the mums will be bringing

我们的食物史学家杰拉德会为我们解读妈妈们带来的菜

Setting up the recipes。

我们在准备菜谱

We're going to do my mam's killer fish cakes.

我们要做无敌炸鱼饼

Oh, and the rice pudding!

还有米布丁

Outside the tents it's looking like we might have to get our rain ponchos out again.

帐篷外似乎又要下雨

炸鱼饼.jpg

Back, I say! Back clouds, back rain,back pestilence. Bring in the sunshine, bring in the mothers.

雨和乌云都走开,带来阳光,让妈妈们来吧

The big finale to the recipe fair will be a supper banquet for local foodies

这些菜谱会将博览会推向高潮

and the three mums that we found on our travels will be doing the cooking.

三位旅行中拜访的妈妈会做菜

Welcome to your world. Look at this.

欢迎来到你们的世界。快看!

This is going to be your workspace for the next oh...well, day.

这是你们明天的工作地

Now, girls, the food that we ate in all of your homes was just brilliant.

妈妈们,你们做的菜非常棒。

It's going to be quite an eclectic supper though, I think.

我认为晚餐将会非常棒。

A meat and potato salt-cod curry!

肉土豆腌咖喱

So, are you looking forward to it?

你们期待吗

I'm looking to seeing all the different recipes

我期待见识跟多的食谱

and trying all the different things. And having a good laugh basically.

尝各种好吃的。开怀大笑

I've never had Portuguese food so I'm really looking forward to that.

我还没吃过葡式菜,所以我很期待

Well, we'll see!

敬请期待!

Have faith, girl, have faith! We'd better get on, we've got a lot to do.

要有信心,妈妈们。我们最好开始,我们工作很多。

We have. See you later, ladies.

是的。回见,女士们。

Bye! See you later!

拜拜,回见!

And, with our supper cooks happily installed in our recipe fair kitchen,

我们的超级厨师开工后

it's time to let the mums...And a good few dads!

是时候让妈妈们,还有一些爸爸们

..into the Mums Know Best simple suppers recipe fair!

进入博览会了

Right, well, it looks like the recipe fair is open!

似乎博览会开始了

And thank you for coming. Oh, yes!

感谢光临!

What've you got?!

你带了什么?

We want our recipe fair to be a celebration of family-friendly recipes

我想要我们的博览会成为家庭菜谱的庆典

that have stood the test of time.

这些菜谱历经时间检验

It's a chance for people to swap food ideas with like-minded folk and help keep great home cooking alive.

是感兴趣的人们交流想法以及保持菜谱生命力的机会

重点单词   查看全部解释    
eclectic [ek'lektik]

想一想再看

n. 折衷主义者,折衷派的人 adj. 选择的,折衷的,

联想记忆
recipe ['resipi]

想一想再看

n. 食谱,秘诀,药方

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
compelling [kəm'peliŋ]

想一想再看

adj. 强制的,引人注目的,令人信服的

 
shed [ʃed]

想一想再看

n. 车棚,小屋,脱落物
vt. 使 ...

联想记忆
championship ['tʃæmpiənʃip]

想一想再看

n. 锦标赛,冠军,拥护

 
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
harmony ['hɑ:məni]

想一想再看

n. 和弦,协调,和睦,调和

 
banquet ['bæŋkwit]

想一想再看

n. 宴会
vi. 宴请
vt. 宴

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。