手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之史蒂芬·霍金 > 正文

《名人传记》之史蒂芬·霍金上帝造物第16期:宇宙的正负总和为零

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

It's in the third ingredient in our cosmic cookbook.

在我们宇宙食谱的第3种材料里

It's in space.This may sound odd,

在空间中 听起来也许有些奇怪

but according to the laws of nature concerning gravity and motion,

但根据引力及运动自然法则

laws that are among the oldest in science,

也就是最古老的科学法则

space itself is a vast store of negative energy

空间本身就是巨大的负能量储藏处

enough to ensure that everything adds up to zero.

足以确保一切的总和为零

I'll admit that unless mathematics is your thing,

我得承认除非你热爱数学

this is hard to grasp,but it's true.

否则这的确难以理解 但它千真万确

The endless web of billions upon billions of galaxies,

亿万个星系形成无边无际的网

each pulling on one another by the force of gravity,acts like a giant storage device.

各星球以自身引力彼此相吸 成了巨大的储存器

The Universe is like an enormous battery storing negative energy.

宇宙就像是个超大电池 储存着负能量

The positive side of things the mass and the energy we see today is like the hill.

事物的正面 即我们所见到的质量和能量 就像座山丘

The corresponding hole, or negative side of things,is spread throughout space.

对应的洞或事物的负面 则散布在整个空间中

So,what does that mean on our quest to find out if there is a God?

这有何意义 对我们探索是否有神存在?

It means that if the Universe adds up to nothing,

这代表若宇宙总和为空无

then you don't need a God to create it.The Universe is the ultimate free lunch.

那就不需要神来创造 宇宙就是最大的一顿免费午餐

Since we know that the positive and negative in the Universe adds up to zero,

既然我们知道 宇宙的正负总和为零

all we have to do now is work out what or,dare I say,who

现在我们只要找出是什么 或我该斗胆说是"谁"

triggered the whole process in the first place.

一开始启动了这整个过程

重点单词   查看全部解释    
cosmic ['kɔzmik]

想一想再看

adj. 宇宙的,广大无边的,无限的

联想记忆
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,庞大的

联想记忆
outcome ['autkʌm]

想一想再看

n. 结果,后果

 
refuge ['refju:dʒ]

想一想再看

n. 避难(处), 庇护(所)
v. 庇护,避

 
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
storage ['stɔridʒ]

想一想再看

n. 贮藏,存储,保管,保管费,仓库,[计]存储器

 
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,万物,世界

联想记忆
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
crush [krʌʃ]

想一想再看

v. 压碎,碾碎,压榨
n. 压碎,压榨,拥挤

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 


关键字: 名人 传记 霍金

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。