手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 加利福尼亚大学《睡眠健康》 > 正文

加利福尼亚大学电视台公开课(MP3+字幕) 睡眠健康:第119期

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

And I don't have time to talk about this in much detail

我没有时间详细讲这一问题

but I do want to mention that a work from sort of the division

但我想提一下我所在的布里格姆女子医院

that I'm at Brigham and Women's Hospital

开展的一项研究

Dr. Sisser and so on and others

这项研究的研究人员为赛斯博士等人

have really shown very well

研究很好的证明

that our body's peripheral and central clocks

我们身体的外周生物钟和核心生物钟

are really exquisitely synchronized

存在一种非常精确的同步性

and if in fact

事实上

we eat at times that our body

如果当我们的身体希望我们睡觉的时候

expects us to be sleeping

我们却在吃东西

and vice versa

或者应该吃东西的时候却在睡觉

we may be really

那么就可能出现

our body may respond

为了应对这种变化

with abnormal levels of inflammatory responses

我们的身体就会出现反常的炎症反应

blood pressure, cortisol

不正常的血压和皮质醇水平

and in fact

事实上

that may be one explanation of

这可能从一个方面解释了

why shift workers are at increased risk of obesity

为什么倒班工作的工人患肥胖症的风险较大

So now let's just

现在我们看看

not only has obesity being increasing in children over time

随着时间的推移 不仅肥胖的孩子变得越来越多

but sleep deprivation has as well

而且他们的睡眠也变得越来越不足

And in fact Dr. Sisser likes to quote

赛斯博士实际上指出

that really in the last century

在过去的100年里

we've lost on average of 1 to 2 hours of sleep a night

我们每晚的平均睡眠时间减少了1到2个小时

And I think this is particularly relevant for teenagers

睡眠时间的缩短对青少年来说影响特别重大

those of you who are parents of teenagers

作为青少年家长的在座各位

probably think that I'm underestimating this problem

可能会认为我对这个问题的估计还不够严重

that 33 to 40% of teens

33%到40%的青少年

do not get recommended hours of sleep per night

每晚没有达到建议的最佳睡眠时间

which is physiologically estimated to be 9

从生理学角度来说每晚应该保证9小时睡眠

And in fact some data I'll show in just a bit later also indicates

稍后我给大家展示的一些数据同样也说明了

that there are vulnerable groups of population

存在一些弱势群体

in particular minority children

特别是少数裔儿童

where in fact, sleep deprivation is really high

他们睡眠不足的比例非常的高

重点单词   查看全部解释    
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答复,反应,反响,响应
n.

联想记忆
explanation [.eksplə'neiʃən]

想一想再看

n. 解释,说明

 
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相关的,切题的,中肯的

联想记忆
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
minority [mai'nɔ:riti]

想一想再看

n. 少数,少数民族,未成年

联想记忆
obesity [əu'bi:siti]

想一想再看

n. 肥胖,肥大

 
abnormal [æb'nɔ:məl]

想一想再看

adj. 反常的,不正常的,不规则的
n. 不

联想记忆
peripheral [pə'rifərəl]

想一想再看

adj. 不重要的,外围的 n. 外围设备

联想记忆
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。