手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第106期:亚瑟的教育(9)

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Saxon kingdom.jpg

So, we kind of have a little bit of education maybe again here for Arthur in the sense of freedom

因此 我们这一类受过些许教育的人可能又在这儿 在某种自由意义上为了亚瑟
We're certainly going to see that in the ant world
在这个蚂蚁世界我们当然将会见到
If you like the ant world you need some therapy
如果你喜欢这个蚂蚁世界 你就需要一些治疗
It's not good
这是不好的
We read about ten lines from the bottom of page 104 there were Saxons
我们从104页的底部阅读了十行 那里描述了撒克逊人
So, who are the outlaws? Who are Robin and his men?
因此 谁是罪犯 谁是罗宾汉与他的同伙
They were Saxons who had revolt against Uther Pendragon's conquest and who refused to accept a foreign king
他们是反抗尤瑟王战争的撒克逊人 并且拒绝接受一个外国国王
So, obviously Uther in a general sense is supposed to be William the Conqueror who again came in and took over a Saxon kingdom
因此很明显就是指尤瑟 一般意义上应该是征服者威廉 再一次来到并且接管了一个撒克逊王国
These old people have problems with iron because they predate iron
这些年老的人们在铁上面是有问题的 因为他们之前发明了铁
So, we're getting more lore here We're getting more wisdom
因此 我们在这获得了更多关于铁的知识 我们获得越来越多智慧
The boys for some reason, according to Robin, could take little teeny knives small knives hidden in their hands or whatever into the castle with them
据罗宾汉所知 由于同样的原因 这些男孩可以带着小刀 并将它们藏在他们的手中 或者诸如此类的 将这些与他们一起带入城堡中
One big admonishment is not to eat
让我们感到很吃惊的不是吃的问题
The castle is going to be made out of food
城堡是自己生产出粮食
It's kind of a gross scene
这是一种总场景
Anyone who eats of the food of the castle must stay
任何食用城堡本身生产食物的人必须留下
We read on the bottom of 105 the important thing is not to eat
我们在105页底部阅读到一件重要的事情不是吃的问题
Anyone who eats in you know what's stronghold has to stay there forever
大家知道的 任何在城堡中食用城堡东西的人必须永远留在那儿
They're getting ready and in some kind of initially sexist situation
他们已经做好准备 并且处于一种主要性别歧视的情形中
the boys there are like 100 men going along of Robins
那里的男孩 大约100个左右 与罗宾汉一起
The boys are assigned to go with Maiden Marian
这些男孩被分配与处女玛利亚一起走
They are not happy about this
对此他们一点都不开心
Not happy but then, they realize once they get going that she's tough
尽管那时不开心 但是他们意识到一旦他们开始前行 她就会变得很严厉
They can't keep up with her
他们追赶不上她
She can go faster on all fours than they can go on two feet
比起他们只可以用两条腿行走 她用她的四条腿可以走得更快
So, they are very impressed
因此 他们对此印象非常深刻
They get to the castle
他们走进城堡
They describe the Griffin over here on page 109
他们在这儿描述了109页上的格林芬怪兽
They say it's eight times larger than a lion
他们它是一只狮子的八倍
There was a young male Griffin
这儿有一只细小的雄格林芬怪兽
So, it's young
它很小
The front end and down to the forelegs and shoulders was like a huge falcon
前端以及顺着前脚与肩膀向下的地方 一只巨大的猎鹰
The Persian beak and long wings in which the first primary was the longest and the mighty talons all were the same
第一只主要的格林芬怪兽中波斯喙与长翼 是最长的 并且所有强有力的爪子都是一样

重点单词   查看全部解释    
therapy ['θerəpi]

想一想再看

n. 疗法,治疗

 
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆
initially [i'niʃəli]

想一想再看

adv. 最初,开头

 
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感动的

 
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
revolt [ri'vəult]

想一想再看

n. 叛乱,反抗,反感
vi. 叛乱,起反感<

联想记忆
mighty ['maiti]

想一想再看

adj. 强有力的,强大的,巨大的
adv.

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移动王车易

 
conqueror ['kɔŋkərə]

想一想再看

n. 征服者,胜利者

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。