手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 纪录片 > 《美国商业大亨》纪录片 > 正文

美国商业大亨传奇 第29期:喋血工厂(4)

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

A bridge spanning the Mississippi River would connect

跨越密西西比河的桥梁将会
east to west like never before.
以前所未有的方式连接东部和西部
The key to success for any railroad
任何铁路公司成功的关键
is getting across the Mississippi River.
都是建立跨越密西西比河的桥梁
Once you get across the Mississippi river
跨越了密西西比河
you can move west.
你就能够进入西部
The question is: How do you get across the Mississippi river?
问题在于:如何跨越密西西比河

喋血工厂.jpg

The bridge will have to be over a mile long.

这座桥的长度将超过一英里
One in four bridges built at the time fail.
当时每四座桥的建造中就有一座会失败
And nobody has built a rail bridge this big.
而且没人建过一座这么大的桥
But Carnegie knows there's no reward without risk.
但是卡内基懂得 没有风险就不会有回报
He invests everything he has into the bridge.
他将自己的一切都投入到了这座桥上
Andy Carnegie stepped up.
安迪·卡内基加快了步伐
He decided he could do it.
他认为他能做到
One striking thing about Carnegie--
卡内基有一个很重要的品质
and this is true of the great entrepreneurs--
这也是很多伟大企业家都具备的
they're willing to take risks.
也就是愿意冒险
They're willing to roll the dice and bet,
他们愿意下赌注 掷骰子
in later days, the whole corporation,
去建立整个公司
or in this case, bet his career.
或是像这里这样 赌上自己的职业生涯

重点单词   查看全部解释    
corporation [.kɔ:pə'reiʃən]

想一想再看

n. 公司,法人,集团

联想记忆
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
corruption [kə'rʌpʃən]

想一想再看

n. 腐败,堕落,贪污

联想记忆
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆
striking ['straikiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,显著的
n. 打击

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。