手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 超级大国的兴衰 > 正文

超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第111期:元首与革命(8)

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The most famous of Augustus' poetic supporters was Publius Vergilius Maro,

奥古斯都最著名的诗人支持者是普布留斯·维吉留斯·马罗,
also known as Virgil of divine comedy fame.
也被称作维吉尔的神曲。
Virgil's greatest work was the Ennead which was in part a Roman challenge to Greece's most glorious literary achievement,
维吉尔最伟大的作品是伊尼特是罗马对希腊最光辉的文学成就的挑战,
the Iliad and Odyssey of Homer.
荷马的伊利亚特和奥德赛。
The Ennead was also meant to glorify Rome and to glorify Augustus
伊尼特也是通过与埃涅阿斯建立罗马对比
and to glorify the Principate through comparison with Aeneas' foundation of Rome,
来美化罗马美化奥古斯都美化元首制,
Aeneas' greatest quality is his Piatas or devotion
埃涅阿斯的伟大品质在于他展现出的,

元首与革命.jpg

which he displays to his gods which he displays to his father

对上帝,对父亲,
and which he ultimately displays to his role as the founder of Rome.
对自己作为罗马建立者的使命的奉献精神。
Aeneas emerges from the smoking wreck of Troy,
埃涅阿斯从特洛伊火城中逃脱,
which stands of course for the smoking wreck of the republic which Augustus had inherited from his father.
这当然意味着奥古斯都从他父亲手里继承的共和国的残骸。
Aeneas is carrying on his shoulders his aged father, Enkysias
埃涅阿斯背着他年迈的父亲安奇塞斯,
who stands for the late great Julius Caesar and leads his son Eulace by the hand.
安奇塞斯象征着后来伟大的凯撒大帝,他手中牵着他的儿子尤鲁斯。
Eulace, any resemblance to the name Julius is not at all accidental.
尤鲁斯和尤利乌斯在名字上的相似并不是巧合。
Augustus also identified himself with Rome's mission,
奥古斯都赋予自己罗马的使命,
to impose Pax Romana upon the world.
要把罗马和平扩展到世界。
In book six of the Ennead
在伊尼特第六卷中,
Aenneas consults his now deceased father Enkysias in the underworld before beginning his divine mission to found Rome.
在埃涅阿斯开始建立罗马的神圣使命之前,在下层社会他向现在已故的父亲安奇塞斯请教。
Enkysias points out to him a long and distinguished line of future roman leaders,
安奇塞斯指出他的未来就是罗马的领导,
culminating in Augustus of course and then explains Rome's unique form of manifest destiny.
因奥古斯都而终结,当然之后解释了罗马的独特的天定的命运。
Note the backhanded slap at Greek cultural achievements,
注意这里对希腊文明成就拐弯抹角的挖苦,
which makes Roman political practicality stand out all the more,
这使得罗马的政治实践更加突出,
and I quote:
下面是诗歌的一段:
"Others with more delicate fingers may better fashion the breathing bronze
余下的将用大理石或者青铜
no doubt they will also create more life like features from marble.
凿出生动的人象,造化巧夺天工。
They will play more cleverly in the courts and plot accurately the carpet of the stars and the courses of the swift constellations.
推算星辰的出没,测制天图在这法律的面前质疑辩诬。
This is your care oh Rome,
罗马人啊!要记着自己的神圣职事,
subdue the whole world for your empire,
是向全世界推行和平的统治
these are your arts to establish the order of peace to spare the vanquished and to humble the haughty."
挫败的多加抚恤,桀骜的诛戮。
In order to keep the whole world subdued in the Pax Romano in effect
为了能够保证整个世界有效的进入罗马和平,
Augustus encouraged the whole world to honour him personally in one way or another.
奥古斯都鼓励整个世界用各种方式遵从他。

重点单词   查看全部解释    
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
marble ['mɑ:bl]

想一想再看

n. 大理石
vt. 使有大理石的花纹

 
spare [spɛə]

想一想再看

adj. 多余的,闲置的,备用的,简陋的
v.

 
accidental [.æksi'dentl]

想一想再看

adj. 意外的,偶然的,附属的
n. 偶然,

联想记忆
literary ['litərəri]

想一想再看

adj. 文学的

联想记忆
comparison [kəm'pærisn]

想一想再看

n. 比较

联想记忆
identified

想一想再看

adj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id

 
manifest ['mænifest]

想一想再看

n. 载货单,运货单,旅客名单
adj. 显然

联想记忆
distinguished [di'stiŋgwiʃt]

想一想再看

adj. 卓著的,尊敬的 动词distinguish的过

联想记忆
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基础,根据,建立
n. 粉底霜,基

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。