手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第114期:亚瑟的教育(17)

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

ants.jpg

The evil was in the bad people who abused it not in the feudal system

魔鬼是在滥用它的坏人手中 而不是在这一封建系统中
So, the system Arthur doesn't have to change the system
因此 亚瑟不需要改变这一系统
He might have to tinker with it
他只是对其需要补充一些
Kind of like what I think we've tried to do with the United States with the idea of term limits
类似于我认为与美国有关的事情以及学期有限的想法
Maybe our form or government is all right but the problem is if somebody's the US Representative
可能我们的形式或者政府是正确的 但是问题是如果一位来自美国的代表
from the eight district of Tennessee for 104 years that maybe that's not good
是来自田纳西州的八个地区104年 可能并不是很好
because they'll be chair of the appropriations committee for 73 of those
因为他们中有73将占据拨款委员会的席位
Kind of like the case of Senator Burr from West Virginia
类似于来自西维吉尼亚州的参议员波尔的案件
I don't know if you've ever driven through West Virginia
我不知道你你们是否曾经被驱逐出西维吉尼亚
West Virginia is about one-third concrete highways now
西维吉尼亚现在有三分之一混凝土高速公路
He's brought more public works to that state, which probably very few people pass through
他为那个州带来了更多的公共设施 这一州可能很少有人会经过
So, let's fix some of these things
所以 我们来理清其中的一些事情
It's going to be Arthur's destiny to fix some of the evil in the present system
在当前的系统中 对付其中的一些恶魔注定是亚瑟的命运
Hector is kind of a renaissance guy
赫克托是属于复活的一类人
He's kind of a complete person
他是一个完整的人
They tell us on 132 he is a farmer He is a military man
他们在132页上告诉我们他是一个农民 他是一个军人
He is a sportsman and a hunter
他是一个运动员和一个猎人
Again, we continue for the rest of this chapter with this interlude
我们再一次带着这个插曲继续本章的剩余部分
about a hunt that's going to go on
这一插曲是有关将会继续的狩猎活动
We kind of get a social view of life in Sir Hector's world
我们这一类在赫克托爵士的世界对于生活有着一种社会观点
after reading this depressing chapter about the ants
在阅读完有关蚂蚁的这一让人沮丧这一章之后
There is some little stuff they keep mentioning over on 135
在135页上他们还反复提到一些小事情
when he talks about the woods that are there they are going to hunt in
在他讨论他们要去狩猎的森林时
He mentions again the beast Glatisant who is going to become important again on several occasions
他再一次提到了怪兽格拉斯哥 而这只怪兽在几个场合中又一次变得很重要
There's just a really humorous scene later in the book
在本书中稍后会有一个很幽默的场景
Also, he mentions the unicorn again
而且他还提起了独角兽

重点单词   查看全部解释    
district ['distrikt]

想一想再看

n. 区,地区,行政区
vt. 把 ... 划

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
interlude ['intəlju:d]

想一想再看

n. 中间,中间时间,介在中间的事件

联想记忆
unicorn ['ju:nikɔ:n]

想一想再看

n. (传说中的)独角兽

联想记忆
concrete ['kɔnkri:t]

想一想再看

adj. 具体的,实质性的,混凝土的
n. 水

联想记忆
humorous ['hju:mərəs]

想一想再看

adj. 幽默的,诙谐的

 
hunter ['hʌntə]

想一想再看

n. 猎人,猎犬,猎马,搜寻者 Hunter: 亨特(姓

 
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
renaissance [rə'neisəns]

想一想再看

n. 文艺复兴,再生

联想记忆
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代议制的,典型的
n. 代

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。