手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 二战启示录 > 正文

二战启示录(MP3+中英字幕) 第78期:盟军反攻(10)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Behind the walls of the Warsaw Ghetto

在华沙犹太区的高墙后
the Germans are confronted by a Jewish uprising
德军碰上一场犹太人起义
Before the war this area of Warsaw was a lively open district
战前的华沙犹太区是朝气蓬勃且开放的区域
Filmed in color here by an American tourist
一名美国游客在这里拍摄了这段彩色影片
In 1940 the Nazi's turned this pleasant area of Warsaw into an overpopulated prison
1940年纳粹将华沙这舒适的地区,变成一座过度拥挤的监狱
This woman shrieks in grief as she carried her dead child through the streets
这名女人抱着死去的孩子在街上游走并悲痛尖叫
The Warsaw Ghetto in 1941
1941年的华沙犹太区
The Ghetto in 1942
1942年的犹太区
The Ghetto in 1943
1943年的犹太区

二战启示录 犹太人

The Nazi's deliberately starved the people in order to kill weaken and prevent any kind of revolt

纳粹故意让人们挨饿,以让他们死亡或虚弱并防止任何反叛行动
But the Jewish manage to acquire weapons and they die fighting
但犹太人仍设法取得武器,他们奋战至死
The survivors are deported to the Treblinka extermination camp and they are executed
幸存者被赶到杜柏林卡灭绝营,并被处死
The Ghetto is raised to the ground
犹太区被夷为平地
At the same time the Allies win another victory
在此同时盟军获得另一场胜利
They enter Tunis
他们进入突尼斯
Behind these gates the Germans had already initiated policies to persecute
在这些大门后德军在短暂占领期间
the Jewish in Tunisia during their short occupation
已开始事实迫害突尼西亚犹太人的政策
The Jewish immediately take the opportunity to remove their yellow stars
犹太人趁机拿掉身上的黄星
Italian prisoners recieve insult gesture from the crowd
群众对意大利战俘比出羞辱的手势
Rommel who is still in Tunisia is filmed by a German officer
一名德国军官拍摄还在突尼西亚的隆美尔
before aboarding when the last plane's leaving for Germany
他即将登上最后一批,开往德国的飞机之一
In March 1943 he wrote
他于1943年3月写道
"I have recieved an instruction to take sick leave and get myself back into shape"
“我奉命休病假并让身体恢复健康”
"or might I have to save my men and get them back to the continent having been fruitless"
“我努力拯救属下并让他们回德国,却徒劳无功”
"Orders have been issued by the Fuhrer Headquaters"
“元首总部发布命令”
"to maintain the utmost secrecy concerning my recall to the Germany"
“将我被召回德国一事视为最高机密”
"My military reputation is still to serve as the tyrant"
“我在部队里仍须享有威慑的名声”

重点单词   查看全部解释    
occupation [.ɔkju'peiʃən]

想一想再看

n. 职业,侵占,居住

 
persecute ['pə:sikju:t]

想一想再看

vt. 迫害

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
plane [plein]

想一想再看

adj. 平的,与飞机有关的
n. 飞机,水平

 
acquire [ə'kwaiə]

想一想再看

vt. 获得,取得,学到

联想记忆
deliberately [di'libəritli]

想一想再看

adv. 慎重地,故意地

 
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
grief [gri:f]

想一想再看

n. 悲痛,忧伤

 
tyrant ['taiərənt]

想一想再看

n. 暴君,专制的君主,残暴的人

联想记忆
gesture ['dʒestʃə]

想一想再看

n. 手势,姿态
v. 作手势表达

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。