手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 文化博览 > 正文

希特勒的黑暗魅力—暗黑君王希特勒(18)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Leading Nazis had gathered here to celebrate the 15th anniversary of the Munich Beer Hall Putsch a sacred date for the Nazi party.

纳粹头目聚集这里庆祝,慕尼黑啤酒馆暴动的15周年纪念,对于纳粹党而言是个神圣日子。
On the evening of 9th November, they learnt that a German diplomat in Paris had been shot by a German-Polish Jew.
11月9日晚,他们有消息称一位德国驻巴黎外交官被德裔波兰犹太人枪杀。
Joseph Goebbels, the propaganda minister, a vicious anti-Semite himself, suggested to Hitler that Nazi Stormtroopers be let loose against the Jews of Germany.
时任德国宣传部长的约瑟夫?歌堡本身就是邪恶反犹分子,他建议希特勒派纳粹冲锋队对付德国犹太人。
This was how Hitler's charismatic leadership could work-he had a vision, he hated the Jews and wanted to get rid of them, but others suggested the ways in which this could be implemented.
这是希特勒领导能力得以实践的方法,他憎恨犹太人,想铲除他们,但由其他人提出从而达到了目的。
Hitler agreed with Goebbels' idea and so, Nazi Stormtroopers ran wild on the night of 9th November, attacking Jews and their property.
希特勒和歌堡一拍即合,于是纳粹冲锋队在11月9日晚疯狂袭击犹太人及其住所。
Around 25,000 Jews were imprisoned in concentration camps and more than 100 were murdered.
约有两万五名犹太人被送进集中营,百多名犹太人遇害。
Shortly afterwards, the SS newspaper warned of terrible consequences if a Jew assassinated another leading German.
不久,党卫军报刊登,称若再有犹太人刺杀德国高官后果将不堪设想。
"There will be no more Jews in Germany.
德国将不再有犹太人。
"We hope we make ourselves clear!"
我们希望你们能听明白这句话!
They also threatened...
他们还威胁...
"Because no power on Earth can stop us, we will bring the Jewish question to its total solution.
世上没任何势力能阻止我们,犹太人的问题将得到根治。
"The programme is clear-total expulsion, complete separation."
我们的计划很明确-全部驱逐隔离。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 
diplomat ['dipləmæt]

想一想再看

adj. 外交官,外交家 n. 外交家

 
propaganda [.prɔpə'gændə,prɔpə'gændə]

想一想再看

n. 宣传,宣传的内容

 
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
vicious ['viʃəs]

想一想再看

adj. 恶毒的,恶意的,凶残的,剧烈的,严重的

联想记忆
charismatic [.kæriz'mætik]

想一想再看

adj. 有魅力的

联想记忆
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆
concentration [.kɔnsen'treiʃən]

想一想再看

n. 集中,专心,浓度

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。