手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 圣诞欢歌(第3级) > 正文

圣诞欢歌(MP3+中英字幕) 第7期:马利的鬼魂(7)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

When he sat down again,he noticed a bell on the other side of the room.As he looked,he saw,with great surprise and fear,that the bell was slowly beginning to move from side to side.Soon it was ringing loudly,and so was every bell in the house.

当他坐下之后,他发现房间的另一面墙上挂着一个铃挡。他看着看着,惊奇而又恐惧地发现铃挡慢慢地开始左右摆动起来,不一会儿,它响了起来,声音很大,紧接着屋里所有的铃铛都响了起来。

Suddenly they all stopped ringing at the same moment,and then came a strange noise from down below.It sounded like someone pulling heavy chains across the floor.Scrooge remembered hearing that ghosts in old houses sometimes pulled chains behind them.Then a door below opened with a crash,and the noise started coming up the stairs.It was coming towards his door.

突然它们在同一时间都不响了,紧接着从下面传来了一个奇怪的声音,听上去像是有人拖着沉重的链子从地板上走过。斯克罗吉记起曾听说过有时旧房子里的鬼魂身后拖着链子。然后楼下的一间房门当啷一声开了,声音开始朝楼上走来,朝他的房门走来。

‘It's humbug still!’cried Scrooge.But the colour left his face when,without stopping,it came straight through the heavy,locked door,and appeared in front of him.It was Marley's ghost!

“又是骗人的鬼把戏!”斯克罗吉大声说道,但当声音径直地穿过厚厚的被锁着的房门出现在他面前时,他面无血色。这是马利的鬼魂!

Scrooge could see right through its body.Around its middle was a long chain,which had money-boxes,keys,bank books, and heavy purses on it.The ghost's death-cold eyes stared fixedly at Scrooge.

斯克罗吉能够看穿它的躯体。一条长长的锁链缠在腰间,上面挂着钱盒子、钥匙、存折和厚厚的钱包。鬼魂死一般冷漠的眼睛盯着斯克罗吉看。

‘Well!’said Scrooge,trying to pretend that nothing strange was happening.‘What do you want?And who are you?’

“哎!”斯克罗吉说,极力装出什么怪事也没发生的样子。“你想要什么?你是谁?”

‘In life I was your partner,Jacob Marley.’

“活着的时候我是你的合伙人,雅各布·马利。”

‘It's humbug,I tell you!’said Scrooge.‘There are no ghosts!’But when he said this,the ghost gave a terrible cry, and shook its chain in a very frightening way.At once Scrooge fell on the ground in great fear,crying,‘Yes!Yes!You are real!I see that now!Why have you come?Why do ghosts come back from the dead?Tell me,Jacob!’

“我告诉你,这是骗人的。”斯克罗吉说。“没有鬼魂!”但当他说此话时,鬼魂发出了可怕的叫声,疯狂地摇动着身上的链子。斯克罗吉吓得立刻趴倒在地板上,大声说,“是的!是的!你是真的!我现在明白了!你来干什么?为什么人死后鬼魂要回来?告诉我,雅各布!”

重点单词   查看全部解释    
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
frightening ['fraitniŋ]

想一想再看

adj. 令人恐惧的,令人害怕的 动词frighten的

 
pretend [pri'tend]

想一想再看

v. 假装,装作
adj. 假装的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。