手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 他其实没那么喜欢你 > 正文

他其实没那么喜欢你(MP3+中英字幕) 第100期:不要被他的个人问题迷惑

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Well, my first point was, I want you to see the difference between an ex who just misses you and needs a fix, and a man who realizes he made a mistake and seriously wants to get back together with you.

嗯,我的第一个观点:我想要你明白前任(由于思念你想复合)和一个认识到自己犯错了,认真地想和你复合的家伙之间的区别。

But even then, I think you must proceed with caution and truly question this man's motives.

但是即使明白这个,我认为你一定要小心行事,认真地询问这个男人的动机。

And I definitely want you to stay away from any man that keeps breaking up with you on a regular basis.

我当然想让你远离那些经常和你分手的男人。

Do you think a bad guy can change into a good guy, within a relationship?

你觉得恋爱中的渣男会变成一个不错的男人吗?

I'm loath to say this to someone who might be coming from an unhappy situation and is wanting me to validate it.

我不愿对不幸福的人说这个,不愿说这就是想让我证实的。

不要被他的个人问题迷惑.jpg

I believe that anything is possible.

我觉得任何事都是有可能的。

However, my experience has been that most men do not change, and the ones I've seen change only changed when they met new women.

但是,经验告诉我那多数男人都不会改变,只有当他们遇到新认识的女人时,我才发现会做出改变。

What if I only seem to be attracted to guys who are just not that into me?

要是我只对其实没那么喜欢的家伙感冒呢?

Okay, so you have this crazy quirk that somehow makes you able to sniff out the men that are going to end up being emotionally unavailable to you.

好吧,你这个疯狂的怪癖在某种程度上有助你找到那种最后对你却没有感情的男人。

We can talk about why that is and what your priorities are that make these men seem attractive to you.

我们会谈谈为什么会这样,是什么优先事项使得这些男人对你有吸引力。

However, what we can most quickly rectify is how long you stick around once you know that he's just not that into you.

但是,当你知道他其实没那么喜欢你,我们能快速修正的是你还要在他身边坚持多长时间。

A lot of guys, good and bad, are going to fly in your direction. Which ones you pick to invest your time in is where you have your control. Immediately.

很多男人,好的坏的,正朝你这个方向飞来。把你的时间投在哪一种人身上才是你要把控的。马上。

Come on, Greg. Admit it. Sometimes there are real, sincere reasons why a guy who really likes me isn't able to get in a serious relationship with me.

得了吧,格雷格。承认了吧。有时一个真正喜欢我的人却不能和我发展一段认真地关系是有真实、真诚的原因的。

It doesn't have to mean he's just not that into me.

这不一定意味着他其实没那么喜欢你。

Maybe there are men like that out there, maybe there aren't.

或许有这样的男人存在,或许也没有。

This is the only thing you need to remember: Mr. I'm Just Not Up For It is exactly the same guy as Mr. I'm Just Not That Into You.

你只需要记住一件事:“我只是不适合”和“我其实没那么喜欢你”是一样的。

Both guys don't want to be with you.

这两类家伙都不想和你在一起。

One of them may say he can't be with you, but it's still the same result.

有一个人说他不能和你在一起,但都是同样的结果。

He isn't going to be with you.

他不会和你在一起的。

Don't let his personal complications confuse you in the waiting around for him.

不要被他的个人问题迷惑了你,而使你等待他。

He's not able to be really into you. And you deserve better.

他不会真的去喜欢你的。你值得更好的。

You seem to have a fascination with seeing women in their underwear.

你似乎对穿内衣裤的女人很迷恋。

What's that all about?

这该怎么解释。

I don't think there's anything sexier than a woman in her underwear. Sure me!

我认为没有什么比看一个只穿内衣的女人更能引起性欲了。相信我!

重点单词   查看全部解释    
fascination [.fæsineiʃən]

想一想再看

n. 魔力,魅力

联想记忆
confuse [kən'fju:z]

想一想再看

vt. 混淆,使困惑,使混乱

联想记忆
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆
proceed [prə'si:d]

想一想再看

vi. 继续进行,开始,着手

联想记忆
validate ['vælideit]

想一想再看

vt. 证实,确认,验证,使生效

 
unavailable ['ʌnə'veiləbl]

想一想再看

adj. 得不到的,没空的,不能利用的

 
deserve [di'zə:v]

想一想再看

vi. 应该得到
vt. 应受,值得

联想记忆
unhappy [ʌn'hæpi]

想一想再看

adj. 不快乐的,不高兴的

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。