手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > React趣味英语 > 趣味建议React > 正文

趣味建议React 第11期:没有WiFi怎么活

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Amanda Bryant asks...

阿曼达·布莱恩特问道
"I have no time for homework 'cause I have dance all the time and I am starting to fail. What should I do?"
“我要一直练舞,所以没时间做作业,我现在已经有功课不及格了。我该怎么办?
Make more time or you could quit dance.
腾出更多时间,或者放弃跳舞。
Amanda, you should put priorities where they belong. Dance should maybe be on the back burner.
阿曼达,你应该分清轻重缓急。跳舞可能要暂时搁置。
Quit dance class, 'cause grades are more important.
放弃舞蹈课,因为学习成绩更重要。
Try to stop dancing and concentrate more on homework, because that's the most important thing. Dancing, you can do it any time.
试试停止跳舞,更专注于作业,因为学习是最重要的事情。至于跳舞,什么时候都可以跳。
It's okay to be passionate, but if you're — I mean, if that's your profession, go for it. If not, cut back.
有热情很好,可是如果那是你的职业,那你就坚持。如果不是,减少你付出的时间。
You got to talk to your dance teacher. Tell him, "Hey, I've got these academics that I need to do. Let me, you know... I'll skip this day. I'll be back tomorrow. I just have this test I need to study for."
你要和你的舞蹈老师谈谈。告诉他,“嘿,这些都是我要学习的东西。我今天不能上课了。我明天一定来上课。我要学习准备考试。”
Think about alternative schooling if you really are serious about dance.
如果你真的喜欢跳舞,你可以考虑一下另类学校教育。
I go to a performing arts school. I get this. You have to get a tutor maybe at lunch or before your classes.
我上的是表演艺术学校。我是这么做的。你要在午饭时或上课前请家教辅导。
I'm a dancer too. I have the exact same problems. School's first, guys. School first. Other activities, kinda worry about that later. But education is very important, and it will take you far in life.
我也是舞者。我也有同样的问题。学习第一。学习第一。其他活动,以后再考虑。教育非常重要,教育会使你的人生有前途。
Kiara Tenorio.
奇亚拉·特诺里奥问道
"How do I not cry when there's no WiFi?"
“没有WiFi我怎么能不哭?
I honestly don't know how you not cry when there's no WiFi. It's just-sorry. I don't know.
说实话,我不知道没有WiFi怎么能让你不哭。真抱歉,我不知道。
Just take selfies instead. Maybe that'll cheer you up.
那就自拍吧。这也许能让你心情好起来。
Let me tell you something. I didn't have WiFi for about 80 years. And not having it never made me cry.
我要跟你说,我这80年来一直没有WiFi。我也没有因为这点哭过。
You'll get over it, trust me. It'll make you a stronger person.
你能克服的,相信我。这会让你成为一个更坚强的人。
Hopefully you have neighbors that don't secure their WiFi password. Otherwise, you are 100% screwed.
希望你有没有设定WiFi密码的邻居。否则,你就太倒霉了。
I have to deal with that all the time. Play a game on your phone.
我一直要解决这个问题。玩手机上的游戏吧。
For starters, you have to have games and apps that do not require WiFi.
首先,有不需要使用WiFi的游戏和应用。
Use your cellular data and then pray that that doesn't go out. And then when that goes out, cry as much as you want, 'cause there's no hope.
用蜂窝数据,祈祷流量没有用完。如果流量用完了,你就哭吧,因为没有别的希望了。
Find someone's phone. Turn on the hotspot, unless you have unlimited data. Then use your own hotspot.
去找别人的手机。打开个人热点,除非你能无限上网。然后使用你手机上的个人热点。
You might actually pick up a book — you know, like a real book — and just start reading that. You might find you like it even as much as WiFi.
你可以找本书,一本真的书,然后开始读书。你会发现你和喜欢WiFi一样喜欢看书。
All you can do is weep when there's no WiFi. I mean, what's a world without WiFi? Oh, I'm sorry. That's the world I grew up in. Suck it up! Take your phone, put it down. Go outside. Talk to somebody. Do something that doesn't involve a virtual situation. And you'll be fine, girl. Just dry yo' tears.
没有WiFi的时候你能做的只有哭了。没有WiFi的世界是什么样的?哦,抱歉。那是我成长的世界。认命吧!放下你的手机,去外面和别人聊天吧。做一些不需要虚拟情境的事情。女孩,你会好起来的。擦干你的眼泪。
Thanks for watching Advice on the React channel.
谢谢大家观看React频道的建议版块节目。
Don't miss out. Subscribe.
不要错过,订阅吧。
We love answering your questions, so keep them coming.
我们喜欢回答大家的问题,所以提问吧。
Bye. Thanks for all your questions.
再见。谢谢大家提的问题。
Bye! I'm gonna go take a nap.
再见!我要去睡个午觉。

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

重点单词   查看全部解释    
involve [in'vɔlv]

想一想再看

vt. 包含,使陷入,使忙于,使卷入,牵涉

联想记忆
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
unlimited [ʌn'limitid]

想一想再看

adj. 无限的,不受控制的,无条件的

 
cellular ['seljulə]

想一想再看

adj. 细胞的,松织的
n. 手机

联想记忆
react [ri'ækt]

想一想再看

vt. 作出反应
vi. 起反应,起作用,反攻

联想记忆
tutor ['tju:tə]

想一想再看

n. 家庭教师,导师
v. 当家庭教师,当导师

联想记忆
passionate ['pæʃənit]

想一想再看

adj. 热情的,易怒的,激情的

联想记忆
skip [skip]

想一想再看

v. 跳过,略过,遗漏
n. 跳跃,跳读

 
alternative [ɔ:l'tə:nətiv]

想一想再看

adj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的

联想记忆
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆


关键字: WiFi React 趣味建议

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。