手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC纪录片《老妈私房菜》 > 正文

BBC纪录片《老妈私房菜》(视频+MP3+中英字幕) 第55期:水果蛋糕

来源:可可英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In ancient Greece, on feast days people would offer a round cake to the moon goddess Artemis,and then, put candles on it to recreate the moon's glow.

在古希腊的庆典上,人们会向月亮女神祭上圆形蛋糕,然后插上蜡烛代笔月亮的光辉。
But Yvonne's got her own special birthday offering.
但约娜由她自己的祭品。
Fruitcake. A special fruitcake.Right.What sort of special fruitcake?
水果蛋糕,特殊的。有多特别。
It's special because this has been in our family for over 30 years.Oh, brill! Is it complicated?So easy to make.
因为在我们家有三十年的历史了。天哪,那做起来复杂吗?不,很简单。
Right, so what we need to do now is cream the margarine and the sugar together.So how about you doing it, Si?I know you'll do a good job.
首先冰淇淋,糖搅匀,西蒙你来做怎么样,我知道你很拿手
Once the mixture has been creamed,five eggs are added to help it rise and keep the cake fresh for longer.
搅拌完成后,打入五颗鸡蛋帮助发酵,也可以让蛋糕保存更长时间
And it's back to you,the human whisk.
交给你了,真人搅拌机
He comes with attachments as well,you know.Does he? Oh, aye. A jaw attachment.Put him in some tight jeans and he's a mincer.
他的功能可多了。真的吗?还附带吃饭功能。穿上紧身牛仔裤他就成了绞肉机
Yvonne gradually adds the flour.This is a very simple recipe for a great fruitcake,and not just for birthdays,but for any celebration.
逐渐加入面粉,这么简单的食谱做出如此美妙的蛋糕,而且不仅可以在生日吃,任何庆祝时刻都可以吃
So what we need to do now is pour the fruit in.
现在倒入水果
Fruitcakes are considered a British classic dating from the 13th Century,when dry fruit started to be imported from the Mediterranean countries.
水果蛋糕是典型的英国烘焙,自从13世纪开始,干果开始从地中海国家传入英国
It was in Victorian Britain that we really started to make birthday cakes.A bit like Christmas cards and Valentine's cards, you know, in Victorian times.
那时正是维多利亚时期人们开始吃生日蛋糕,就像圣诞、情人节卡片
But then they used to put things in the cakes, like money,and they used to put a thimble in.
人们把钱币放进去,缝纫用的顶针
So if you got the coins, that was lucky,it meant you were going to be prosperous.
吃到钱意味财源滚滚
If you got the thimble, it would mean you were going to stay single.
吃到顶针则代表一直单身
So you can imagine all these Victorian spinsters:"Oh, not the thimble again!" Right.
所以那时的单身女士都会说,别再吃到顶针了
So what we need to add now is the brandy. That's a generous measure.
现在加入白兰地。量很足嘛
But it does also keep the fruitcake nice and moist as well. Yeah.
这样可以让水果蛋糕散发香味,并且保持湿润
And it acts as a preservative so you can keep the cake for a long time, can't you?That's it.
也能防腐帮助蛋糕存放很久。是的
So now it goes into the tin.
现在倒入模具
And into the oven for two and a half hours.
放入烤箱两个半小时

重点单词   查看全部解释    
moist [mɔist]

想一想再看

adj. 潮湿的,湿润的
(果物)多汁的

 
import [im'pɔ:t]

想一想再看

n. 进口,进口商品,意义
v. 进口,输入

联想记忆
preservative [pri'zə:vətiv]

想一想再看

adj. 保存的,有保存力的,防腐的 n. 防腐剂,预防

联想记忆
generous ['dʒenərəs]

想一想再看

adj. 慷慨的,宽宏大量的,丰盛的,味浓的

联想记忆
recipe ['resipi]

想一想再看

n. 食谱,秘诀,药方

联想记忆
tin [tin]

想一想再看

n. 罐头,锡,听头
adj. 锡制的

 
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的
动词complica

 
attachment [ə'tætʃmənt]

想一想再看

n. 附件,附著,附属物,依恋,忠诚,依赖
[

 
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。