手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 一分钟迷你新闻 > 财经商界 > 正文

每日新闻一分钟:佳士得拍卖弗里达·卡罗画作

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

On Thursday evening, works by Claude Monet, Frida Kahlo, Pablo Picasso and other perennial favorites are going on the auction block at Christie's sale of impressionist and modern.

周四晚间,在佳士得印象派与现代派画作中,来自克劳德·莫奈、弗里达·卡罗、巴勃罗·毕加索等知名作家画作榜上有名。
Kahlo's "Two Nudes in the Forest" is poised to exceed the current auction record for the Mexican artist of $5.6 million.
墨西哥画家卡罗的《森林中的两个裸体》或将打破个人560万美金拍卖纪录。

Christies.jpg

Estimated to bring $8 million to $12 million, it depicts two nudes in a dreamlike setting.

成交价预计将在800万-1200万美元之间,该作品表现的是两名裸体在幻想环境中。
The painting was most recently shown in an exhibition at The New York Botanical Garden last year.
去年,该画作常在纽约植物园展中展出。
There are a total of 52 works in the auction, including several by Rene Magritte.
此次共52件拍品,包括多幅雷尼·马格利特作品。

译文属可可英语创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
exhibition [.eksi'biʃən]

想一想再看

n. 展示,展览

联想记忆
wilderness ['wildənis]

想一想再看

n. 荒野,荒地

 
exceed [ik'si:d]

想一想再看

vt. 超过,胜过,超出界限
vi. 领先

联想记忆
corruption [kə'rʌpʃən]

想一想再看

n. 腐败,堕落,贪污

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
poised [pɔizd]

想一想再看

adj. 泰然自若的,镇定的;摆好姿势不动的,静止的;平

 
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
perennial [pə'reniəl]

想一想再看

adj. 四季不断的,继续多年的,永久的 n. 多年生植

联想记忆
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 


关键字: 新闻 Wochit 财经商界

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。