手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第134期:书评(3)

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Hansel_and_Gretel.jpg

Kay, in Chapter 23, does become a knight

在23章中 Kay 成为了一名骑士
and when does this take place?
这是什么时候发生的呢
It says in the paragraph, the four-line paragraph toward the bottom of page200,
一共有四行的段落里 在第200页的底部
Perhaps, if you happen not to have lived in the Old England of the twelfth century, or whenever it was
也许 你没有碰巧生活在老英格兰 12世纪的英格兰或其他任何时候
This whole idea of whenever
在任何时候这个观点
I don't know if I mentioned this before
我不知道我是否在这之前提到过
A lot of this folk material, you know, really isn't necessarily tied to a time or place
你知道 很多这类的民俗资料 并不容易与某段时间 或某一地点联系起来
You can set it in different times
你不能将它假定在不同的时代里
You know, our library did I talk about the Hansel and Gretel tape we had?
你知道 我们图书馆 我有说过我们有 《奇幻森林历险记》的磁带吗
Dr Holliday, who teaches in the English department, Holliday
博士是英语系的老师
and I are both kind of interested in folklore
他和我都对民间传说感兴趣
He does way more than I do
他做得比我多
And he purchased a film some years ago
几年前他拍摄了一部电影
it's so old it's on 16 millimeter
电影有些老旧 是用16毫米的胶圈拍摄的
but it's an Appalachian version of Hansel and Gretel
它是阿巴拉契亚版本的《奇幻森林历险记》
And what it is, it's Hansel and Gretel set in Appalachia in the 1960s
它就是将Hansel Gretel 设置在20世纪60年代的阿巴拉契亚里
And it works wonderfully I mean, just the whole thing
它很棒 我是指 这整件事很棒
Actually, you should go get this movie and watch in the library
事实上 你应该去找到这部片子并在图书管理里欣赏
Mainly, I guarantee you, if you have any knowledge of The Beatles,
我向你保证 如果你对甲壳虫乐队有些了解
when you get to the part where the witch the old witch shows up,
当老女巫出现的时候
she looks just like John Lennon I mean, I'm serious
她看起来像约翰 列侬 这是真的
It's just you know, I mean, if I don't forewarn anybody and you're watching this movie,
我是指如果我没有事先提醒过任何人 当你在看电影的时候
and I say, "Does the witch look like anybody?"
我说"这女巫看起来像谁"
and people will look at you like you're nuts
大家就会看着你 好想你是疯子似的
And I said, "John Lennon?" And you see all these people like,
然后我说"约翰 列侬" 你会看见所有的这些似乎在说
"Hah He does she does "
"他说对了 她确实像约翰 列侬"
So it's worth watching just to see the witch, John Lennon
因此为了看看这女巫和约翰 列侬 这部片子值得观看
Anyway, when does this take place?
不管怎样 这是什么时候发生的呢
So we're not setting folk material
因此我们不会将民俗材料
In any necessarily particular time or place
设定在任何具体的时间或地点
It's repeated again and again and again,
这样的观点被一遍一遍的重复着
this whole idea of might is right is going to have to be fixed
强权即公理的观点将会成为永恒
and that England at this time, socially, civilly, is without civilization
这一时期的英格兰从社会 民权角度上说 都不存在文明
And so one of the things Arthur is gonna be the great champion of civilization
亚瑟将成为文明的忠实拥护者
And, of course, this book is about education
当然这本书是关于教育的
Education by its nature enhances, encourages civilization, and also getting rid of chaos
本质上来说 教育提倡和鼓励文明 也摆脱混乱
London's full, as you'd expect it to be
正如你们所料想的 当时伦敦极其混乱
The tilting grounds are beautiful
受封场地很漂亮
But somehow when they go that morning to the tilting grounds,
那天早上当他们出发前往受封地点时
Kay has forgotten Sword and he sends Wart/Heart for it
Kay 忘了佩戴剑 便派Wart 或Heart 去取剑
We're told at the bottom of 202 that again, consistent with this idea
从202页的底部我们得知
that these are lawless times, and so the inn is locked
那时伦敦极其混乱 因此旅馆都是关着的
And so Arthur can't get in to get the sword
因此亚瑟不能进去拿到剑

重点单词   查看全部解释    
consistent [kən'sistənt]

想一想再看

adj. 始终如一的,一致的,坚持的

联想记忆
guarantee [.gærən'ti:]

想一想再看

n. 保证,保证书,担保,担保人,抵押品
vt

 
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠军,优胜者,拥护者,勇士
vt. 保卫

 
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 剑,刀

 
chaos ['keiɔs]

想一想再看

n. 混乱,无秩序,混沌

联想记忆
knight [nait]

想一想再看

n. 骑士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。