手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 欧美人文风情 > 正文

欧美人文风情(视频+文本+字幕)第215篇:我敢说,你看不完这短短三分钟影片

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

I Dare You to Watch This Entire Video

我敢说,你看不完这短短三分钟影片

I dare you to watch this entire video. I dare you to watch this entire video. No skipping ahead, no pausing, no opening another tab and letting this play in the background. I dare you to sit still and do nothing but watch a single three-minute Internet video.

我挑战你看完这整部影片。我挑战你看完这整部影片。不能跳过去、不能暂停、不能打开其它视窗然后让这在背景播放。我挑战你乖乖坐着然后什么事都不做,只单看一部三分钟的网路影片。
Hmm, it's difficult for you, isn't it? You're becoming bored. Your brain is beginning to itch inside your skull, begging for a morsel of distraction from the Internet. And you're holding it together for now, but the truth is, you're frightened. It's been so long since you've tried to focus like this that you don't know if you can do it anymore.
嗯,这对你来说很困难,对吧?你开始感到无聊。你的大脑开始在头颅内骚动,哀求着要从网路上得到一点点能分散注意力的东西。而你现在还撑着,不过事实是,你吓坏了。自你上次试着这么专注已经过了好久,久到你都不知道自己还能不能做到。

我敢说,你看不完这短短三分钟影片.jpg

And this video is boring, isn't it? Maybe you think it's a trick, that there's some reward for sticking it out. You think that at two minutes and 50 seconds, a funny message will appear for a frame or two, and you'll only see it if you watch the whole thing. You've probably already scrubbed along the bottom of the progress bar to see if that happens, right? Well, it doesn't. There's no joke, no prize. There's just you and this video. Either you watch it or you don't.

而且这部影片很无聊,对吧?或许你认为这是个花招,认为坚持到最后会有某种奖励。你以为在两分五十秒时,一个好笑的讯息会出现个一两幕,而你只有看完整部影片才会看到那讯息。你搞不好已经沿着时间轴拉看看那会不会发生了,对吧?这个嘛,并不会。没有笑话、没有奖励。只有你和这部影片。你要不看完它,不然就是不要看。

I dare you to watch it. But the obstacles are mounting. That was an email. That was a new post on Instagram. That was a celebrity who just died on Twitter. Maybe it was Shaq. Everyone's tweeting about Shaq's death, and you're missing it. Are you comfortable with that?

我挑战你看它。不过阻碍正在增加。那是封信件。那是 Instagram 上的一则新贴文。那是推特上一个名人刚过世的消息。搞不好是侠客。大家都在推文说侠客的死,而你在错过。你对那感到自在吗?
That was 10 seconds. But it felt like a year, didn't it? A decade of instantaneous entertainment has made you so mentally soft and fat that you find even 10 seconds of boredom excruciating. How sad.
那是十秒钟。不过感觉起来像一年,是吧?十年来的即时娱乐刺激使你心理上变得如此软弱又肥胖,你发现就连十秒的无聊都难以忍受。多悲哀啊。
Remember when you were a child? You could spend an entire hour watching an ant crawl across a rock. One afternoon, you checked out a library book, and you were so engrossed that you read the entire thing in just one day. When was the last time that happened to you?
记得你还是个孩子的时候吗?你可以花整整一小时看一只蚂蚁爬过石头。有个下午,你从图书馆借出一本书,而你是那么入迷,所以你在仅仅一天内就读完全部。你上次那样是什么时候了?
The truth is, you're weaker now. Attention is the scalpel you use to cut away the fat from your life, but the Internet has robbed you of it. And now, instead of choosing what you experience, you drift from tab to tab full of content you hate, like a hungry ghost who will never be full. Your life is filtering through your fingers, and you are doing nothing to stop it. But if you watch this entire video, if you make the choice to sit and be bored for these 180 seconds, you will have finally taken the first step in regaining control over the one truly unrenewable resource in life: your time.
事实是,你现在变得更加软弱。专注力是你用来将脂肪从生活中切除的解剖刀,但网路已经把它从你身上夺走了。现在,不是选择你所经历的事物,你反而游荡在充满你厌恶的内容的视窗间,就像个永远不会满足的饿鬼。你的生命在从指间流逝,而你却没做任何事来阻止。不过如果你看了这整部影片,如果你选择坐着然后感到无聊 180 秒,你将会终于采取第一步,取回生命中唯一不可更新资源的控制权的第一步:那资源就是你的时间。
Less than three minutes ago, I dared you to watch this entire video. In a moment, you will have won or lost, and only you will know the difference. Either way, the dare will be over. To decide what you'll do with the rest of your life, you'll have to dare yourself.
不到三分钟前,我挑战你看这完整部影片。马上,你就会胜利或落败,而只有你会知道差别。不管怎样,挑战将结束。要决定你接下来的人生要怎样,你将得挑战自己。

重点单词   查看全部解释    
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 战胜,克服,(感情等)压倒,使受不了

联想记忆
frame [freim]

想一想再看

n. 框,结构,骨架
v. 构成,把 ...

 
boring ['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厌烦的

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
boredom ['bɔ:dəm]

想一想再看

n. 厌烦,厌倦,令人厌烦的事物

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
skull [skʌl]

想一想再看

n. 头骨,骷髅头
vt. 击打头部

 
crawl [krɔ:l]

想一想再看

vi. 爬行,卑躬屈膝,自由式游泳
n. 爬行

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。