手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 一分钟迷你新闻 > 卫生体育 > 正文

每日新闻一分钟:美国为何要全面禁用人造反式脂肪酸?

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

US Orders Ban on Trans Fats by 2016

美国2016全面禁用人造反式脂肪?
US regulators have said, Trans fats are unsafe to eat and must be banned from the food supply within three years.
美国监管机构称,食用反式脂肪酸对人体有害,所有食品工业三年内必须清除食品中的反式脂肪酸含量。
The US Food and Drug Administration said a 2016 ban would save lives by preventing fatal heart attacks.
美国食品药品监督管理局称,这份2016年的法案是为了帮助降低心脏疾病发病率,挽救生命。

反式脂肪酸.jpg

Food suppliers have been required to show trans fat information on food labels since 2006 but health experts say Americans still consume too much.

美国曾在2006年就要求产商在食品包装和标签上标明反式脂肪酸(transfats)成分信息,但是健康专家表示,美国人反式脂肪酸的摄入量依然很高。
FDA's Acting Commissioner Stephen Ostroff said "The FDA's action on this major source of artificial trans fat demonstrates the agency's commitment to the heart health of all Americans".
FDA的行动执行官Stephen Ostroff表示:“禁止人造反式脂肪酸的主要来源,此举彰显了FDA保护美国人们心脏健康的承诺。”
Since the FDA started labeling trans fats, the agency estimates that consumption of them decreased by 78% in the US.
规定食品产商标注反式脂肪酸含量的措施已经促使美国反式脂肪酸消费量下降了78%。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
commitment [kə'mitmənt]

想一想再看

n. 承诺,保证; 确定,实行

联想记忆
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
poison ['pɔizn]

想一想再看

n. 毒药,败坏道德之事,毒害
vt. 毒害,

 
fatal ['feitl]

想一想再看

adj. 致命的,毁灭性的,决定性的

联想记忆
consume [kən'sju:m]

想一想再看

v. 消耗,花费,挥霍

联想记忆
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
eliminate [i'limineit]

想一想再看

v. 除去,剔除; 忽略

联想记忆
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。