手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 呼啸山庄(第5级) > 正文

呼啸山庄(MP3+中英字幕) 第28期:希斯克利夫失踪了(5)

来源:可可英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

'That's the worst reason you've given so far for marrying Mr Edgar,'I replied,shocked.

“到目前为止,这是你说的要嫁给艾加先生的最糟糕的一个理由,”我答道,感到很吃惊。
'It isn't!Heathcliff is more important to me than myself.
“不是!对我来说,希斯克利夫比我还重要。
My love for Edgar is like the leaves on the trees-I'm sure time will change it.
我对艾加的爱就像树叶——肯定会随着时间而变化。
But my love for Heathcliff is like the rocks in the ground-not beautiful,but necessary and unchanging.
但我对希斯克利夫的爱如地上的磐石——虽不华丽,却必不可少,一成不变。
He's always,always in my heart-'
他永远、永远在我心里——”
Just then Joseph entered the kitchen.
就在这时约瑟夫进了厨房。
I whispered to Catherine that I was sure Heathcliff had heard some of what she said.
我轻声告诉凯瑟琳我肯定希斯克利夫听到了她说的一些话。
She jumped up,frightened,and rushed outside.
她神色惊恐地跳将起来,冲了出去。
But although we all looked everywhere for Heathcliff,there was no sign of him that night,or for many nights in the future.
那天晚上,虽然我们哪儿都找遍了,也没见到希斯克利夫的影子,此后很多天他都没露面。
At about midnight,while we were still waiting for him to come home,we noticed the wind was getting stronger.
那天午夜,我们还坐着等他回家,注意到风越刮越大。
We could hear it whistling down the chimney,and howling all around the house.
我们能听见风呼啸着从烟囱里灌下来,房子周围一片怒号声。
Suddenly there was a terrible crash of thunder,and the branch of a tree fell on to the roof.
突然一声骇人的霹雷,一根树枝落到房顶上。
We were not hurt,but Joseph immediately dropped on to his knees to pray.
我们没伤着,可约瑟夫当时就扑通跪在地上开始祈祷。
The rain was beating down on the windows,but Catherine stayed outside,although by now her hair and clothes were completely wet.
雨敲打着窗户,但凯瑟琳呆在外面,尽管她的头发和衣裳此时都已经湿透了。
In the end we all went to bed.
最后我们都上床睡觉去了。
I managed to persuade Catherine to come in,
我把凯瑟琳劝进屋来,
but she insisted on sleeping in the kitchen,in case Heathcliff returned during the night.
可她坚持要睡在厨房,怕希斯克利夫夜里回来。
In the morning we discovered that she had caught a fever,as a result of getting wet.
第二天早晨我们发现她发烧了,因为淋湿的缘故。
She became seriously ill,and it was several weeks before Dr Kenneth would allow her out of bed.
她病得很厉害,过了好几个礼拜肯尼士大夫才允许她下床。

重点单词   查看全部解释    
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 说服,劝说

联想记忆
unchanging

想一想再看

adj. 不变的

 
fever ['fi:və]

想一想再看

n. 发烧,发热,狂热
v. (使)发烧,(使

 
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,树枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
frightened ['fraitnd]

想一想再看

adj. 受惊的,受恐吓的

 
chimney ['tʃimni]

想一想再看

n. 烟囱

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。