手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 加利福尼亚大学《睡眠健康》 > 正文

加利福尼亚大学电视台公开课(MP3+字幕) 睡眠健康:第165期

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

To a full rested condition decreased insulin sensitivity beta cells failing again to compensate.

和充分休息的状态发现他们的胰岛素敏感性也降低了而β细胞也没有进行弥补

And therefore, decrease in disposition index Two years ago Dr. Buxton now at Harvard.

因此他们的葡萄糖稳态指数也下降了两年前现任哈佛大学教授的巴克斯顿博士

Published this other study 6 nights of 5-hour bedtimes in healthy young individuals decrease of insulin sensitivity.

发表了另一项研究他让健康的年轻人连续6夜每晚只睡5个小时结果他们的胰岛素敏感度也下降了

No compensation by the beta cells and therefore, decrease in diabetes risk and that could put few more of these studies on this slide.

而β细胞没有做出弥补因此他们的糖尿病风险增加了我还可以列举出很多类似的研究

Just to show you that there is a good consistency in these laboratory studies that all two people who were.

我只是想向大家说明实验室研究结论是一致的也就是说

totally with normal glucose tolerance at baseline and who became pre-diabetic after the sleep manipulation now this is to share with you.

原本葡萄糖耐受力正常的人睡眠受到干扰后 都出现了前糖尿病症状我想和大家分享这个信息

We were interested to figure out this insulin sensitivity this decline in insulin sensitivity can we measure it at the molecular level.

我们很想搞清楚胰岛素敏感度是多少胰岛素敏感度下降了多少是否可以在分子层面对其进行测试

So one tissue that can be easily sampled in healthy humans is adipose tissue it’s not difficult to take a biopsy of fat around the umbilicus.

健康人体中最容易获得的样本就是脂肪组织了从肚脐周围取一些脂肪组织进行活检并不困难

And we asked the volunteers whether they would accept this procedure and have it both with normal sleep.

我们问志愿者是否接受这个小手术在正常睡眠情况下做一次

And then a month later with restricted sleep this was really a collaboration led by the adipocyte biologist Hermann Grady.

然后在一个月的睡眠限制后在做一次这项工作的领导者是脂肪细胞生物学家爱尔曼格拉迪

And what we measured... Then the fat cells are isolated and what we measured in the fat cells.

我们测量了什么呢我们将脂肪细胞进行分离我们在脂肪细胞中的测量内容

Is one of the first steps of insulin signaling so insulin...this is the cell membrane this is the inside of adipocyte.

就是胰岛素发出信号过程的第一步这是细胞膜这是脂肪细胞内部

重点单词   查看全部解释    
disposition [.dispə'ziʃən]

想一想再看

n. 性情,倾向,安排,处置,控制
[计算机]

联想记忆
membrane ['membrein]

想一想再看

n. 薄膜,膜皮,羊皮纸

联想记忆
consistency [kən'sistənsi]

想一想再看

n. 坚持,一致性,强度,硬度,浓稠度

 
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆
procedure [prə'si:dʒə]

想一想再看

n. 程序,手续,步骤; 常规的做法

联想记忆
tolerance ['tɔlərəns]

想一想再看

n. 忍耐力,宽容,容忍,公差

 
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉谢

 
sensitivity [.sensi'tiviti]

想一想再看

n. 敏感,多愁善感,感受性

 
compensation [.kɔmpen'seiʃən]

想一想再看

n. 补偿,赔偿; 赔偿金,物

 
measured ['meʒəd]

想一想再看

adj. 量过的,慎重的,基于标准的,有韵律的 动词me

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。