手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 美国学生历史 > 正文

美国学生历史 第53期:独立(2)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

160.The Cowpens, 1781.

160.卡平斯(1781年)
General Greene was now sent to the South to take charge of the resistance to Cornwallis. A great soldier and a great organizer Greene found that he needed all his abilities. His coming gave new spirit to the survivors of Gates's army. He gathered militia from all directions and marched toward Cornwallis. Dividing his army into two parts, he sent General Daniel Morgan to threaten Cornwallis from one direction, while he threatened him from another direction. Cornwallis at once became uneasy and sent Tarleton to drive Morgan away, but the hero of many hard-fought battles was not easily frightened. He drew up his little force so skillfully that in a very few minutes the British were nearly all killed or captured.
此时,格林将军被派往南部地区负责抗击康沃利斯的战斗,格林既是一名伟大的战士,也是一名伟大的指挥官,他觉得自己要全力以赴。他的到来让盖茨军队的幸存者精神一振。格林将来自各地的义勇军集合起来向康沃利斯进军,他将部队分为两个部分,派丹尼尔·摩根将军从一个方向去威胁康沃利斯,他则从另一个方向直逼康沃利斯。康沃利斯马上感到不妙,他派塔里顿去驱除摩根,但身经百战的摩根并没有被轻易吓倒,他非常巧妙地排兵布阵,这支小部队用几分钟的时间就将几乎全部英军杀死或俘虏。
161.The Guilford Campaign, 1781.
161.吉尔福德战役(1781年)
Cornwallis now made a desperate attempt to capture the Americans, but Greene and Morgan joined forces and marched diagonally across North Carolina. Cornwallis followed so closely that frequently the two armies seemed to be one. When, however, the river Dan was reached, there was an end of marching, for Greene had caused all the boats to be collected at one spot. His men crossed and kept the boats on their side of the river. Soon Greene found himself strong enough to cross the river again to North Carolina. He took up a very strong position near Guilford Court House. Cornwallis attacked. The Americans made a splendid defense before Greene ordered a retreat, and the British won the battle of Guilford. But their loss was so great that another victory of the same kind would have destroyed the British army. As it was, Greene had dealt it such a blow that Cornwallis left his wounded at Guilford and set out as fast as he could for the seacoast. Greene pursued him for some distance and then marched southward to Camden.
康沃利斯此时要做征服美国人的最后一搏,但是,格林和摩根会师并沿着斜跨北卡罗莱纳的方向前进,康沃利斯紧随其后,两军常常几乎首尾相见。然而,当到达丹河时这种行军状态结束了,因为格林已经把所有的船只集中到一个地方,他的部队过了河并将船保留在他们这一面。不久,格林觉得自己有足够的实力再次过河去北卡罗莱纳,他在吉尔福德县府占据一个非常有利的位置。康沃利斯发起攻击,美军打了一场精彩的保卫战,随后,格林下令撤退,英军获得吉尔福德战役的胜利,但损失惨重,如果再有这样的一次战斗,他们会损失殆尽。这样的战斗果然重现,格林的进攻如此迅猛,以至于康沃利斯丢下在吉尔福德的伤兵拼命向海岸方向逃窜。格林追击了一段路程,随后南下直奔卡姆登。

重点单词   查看全部解释    
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
uneasy [ʌn'i:zi]

想一想再看

adj. 不自在的,心神不安的,不稳定的,不舒服的

 
threaten ['θretn]

想一想再看

v. 威胁,恐吓

 
militia [mi'liʃə]

想一想再看

n. 民兵组织,义勇军,国民军

 
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 绝望的,不顾一切的

联想记忆
retreat [ri'tri:t]

想一想再看

n. 休息寓所,撤退,隐居
v. 撤退,向后倾

联想记忆
frightened ['fraitnd]

想一想再看

adj. 受惊的,受恐吓的

 
resistance [ri'zistəns]

想一想再看

n. 抵抗力,反抗,反抗行动;阻力,电阻;反对

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。