手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 生活英语 > 正文

生活英语听力文章(MP3+中英字幕) 第142期:你的话语反映你的性格(1)

来源:可可英语 编辑:Helen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Your Words Reflect Your Character

你的话语反映你的性格
If you are old enough to read this post, I am sure you have experienced what it feels like to have people talk behind your back. When this happens to you, how does it make you feel towards the person who spoke poorly of you?
如果你老了读这篇文章,我相信你经历了背后有人议论的感觉。当这一切发生的时候,对待说你坏话的人你是什么感受。
Your Words Are a Mirror
你的语言是一面镜子。
What we say about others reflects on our own character. Specifically, when we speak unfavorably of others, it not only hurts the person our words are aimed at, but it also damages our credibility and reputation in the process.
我们谈论别人反映了我们自己的性格。具体地说,当我们说他人不好时,它不仅伤害了我们说的人,也在这个过程中损害我们的信誉和声誉。
Richard Carlson put it this way: “ When we judge or criticize another person, it says nothing about that person; it merely says something about our own need to be critical.”
理查德·卡尔森这样说:“当我们判断或批评另一个人,对那人没说什么,只是说一些关于我们自己的需要是至关重要的。
When we speak negatively about someone else, others often perceive it as a ploy for our own personal gain.
当我们消极地谈论别人,别人一般认为它作为我们自己的个人利益的策略。
When our words persuade others to our point of view as to the faults and shortcomings of someone who is not present, we are taking unfair advantage of that person. This holds true whether we’re talking about an individual, a group, or a business.
当我们的一面之词成功让别人相信不在场的某人的确有某种不足或缺点,我们是在欺负对方。无论我们讨论的是个人、一个团队或者企业。
For example, last week, I was in my local supermarket picking up a bag of ice. I took a shortcut through one of the empty lanes to get to the service desk since I was only purchasing one item.
例如,上周,我在超市买了一袋冰。,因为我只购买一个,我通过一个快捷的空车道去服务台。
A cashier happened to be in that lane and said he could help me. I told him I didn’t realize his lane was open because he was standing off to the side. He proceeded to tell me about the “stupid policies” of the store. He ranted about various things during my purchase and spoke nothing but ill of his employer.
收银员碰巧在车道,说他可以帮助我。我告诉他我不知道他的车道是开放的,因为他站在旁边。他开始告诉我商店的“愚蠢的政策”。在我购买的时候,他对各种事情咆哮,特别是他老板的坏话。
All the time he was unloading his personal dissatisfaction, I was questioning his motives and forming my impression of him—and it wasn’t a good one! I immediately summed him up as an inconsiderate employee who failed to see himself as a store representative with an obligation to act and speak accordingly.
他一直在发泄他个人的不满,这使我质疑他的动机,形成对他并不是一个好的的印象!我立刻总结他作为一个不体贴的员工未能看到自己是一个商店代表相应义务的行为和合理说话。
It is also important to keep in mind that where your attention goes, so goes you’re your emotional energy. Focus on positive things and your life will be positive; focus on negative things and your life will be negative. When you say destructive things about others, your emotional energy is also negatively affected.
同样重要的是要记住,你的注意力在情绪上关注在哪里。集中在积极的事物,你的人生将会积极;关注负面的东西,你的生活将是负面的。当你说其他不好的事情,你的情感能量也是负面影响。

重点单词   查看全部解释    
cashier [kæ'ʃiə]

想一想再看

n. 出纳员,收银员
vt. 解职,丢弃

联想记忆
dissatisfaction [.dissætis'fækʃən]

想一想再看

n. 不满

联想记忆
impression [im'preʃən]

想一想再看

n. 印象,效果

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
obligation [.ɔbli'geiʃən]

想一想再看

n. 义务,责任

联想记忆
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代议制的,典型的
n. 代

 
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
perceive [pə'si:v]

想一想再看

vt. 察觉,感觉,认知,理解

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。