手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 公众人物毕业演讲 > 正文

第360期:奥普拉2013在哈佛大学(9)

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Whatever ventures I might pursue would be to make clear that what unites us is ultimately far more redeeming and compelling than anything that separates me.

无论我追求的是什么 我都会明确将我们团结在一起的信念终将远远胜过拆散我们的一切事物

Because what has become clear to me, and I want you to know it isn't always clear in the beginning. Because as I said, i've been on television since I was 19 years old.

因为希望各位明白我所认清的道理起初通常是不够明确的因为我曾说过 我在19岁那年初登荧屏

But around '94, I got really clear. So, don't expect the clarity to come all at once to know your purpose right away.

但到了1994年 我才明白这些道理因此 不要指望能即可明晰所有的事不要指望能即刻认清自身的志向所在

But what became clear to me was that I was here on earth to use television and not be used by it.

但当时我清楚地知道我在利用电视而不是被电视所利用

To use television to illuminate the transcendent power of our better angels. So, this Angel Network.

利用电视媒体彰显我们更好的天使的超凡力量因此 对于天使网络而言

It didn't just change the lives of those who were helped, but the lives of those who also did the helping. It reminded us that no matter who we are or what we looked like.

它并不只会改变那些得到帮助的人也会改变那些施予帮助的人它提醒我们 无论是谁 外表怎样

Or what we may believe, it is both possible. And more importantly, it becomes powerful to come together in common purpose and common effort.

心存何种信念 都有可能实现目标更重要的是 凭借共同的目的与共同的努力它将变得更为强大

I saw something on the Bill Moyers show, recently, that so reminded me of this point. It was an interview with David and Francine Wheeler.

最近 我在比尔莫耶斯访谈节目中看到的一些事情使我更加明确了这一点当时的访谈对象是大卫与法兰欣.威勒夫妇

They lost their seven-year-old son, Ben, in the Sandy Hook tragedy. And even though gun safety legislation to strengthen background checks has been voted down in congress at the time they were doing this interview.

在桑迪岬惨案中 他们失去了年仅七岁的儿子本然而 就在他们接受采访的同时加强背景调查的枪支安全法遭到了国会的投票否决

重点单词   查看全部解释    
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
strengthen ['streŋθən]

想一想再看

v. 加强,变坚固

联想记忆
compelling [kəm'peliŋ]

想一想再看

adj. 强制的,引人注目的,令人信服的

 
sandy ['sændi]

想一想再看

adj. 沙,含沙的,沙色的,不稳固的 Sandy n.

 
transcendent [træn'sendənt]

想一想再看

adj. 卓越的;超常的;出类拔萃的 n. 卓越的人;超

 
pursue [pə'sju:]

想一想再看

v. 追捕,追求,继续从事

联想记忆
illuminate [i'lju:mineit]

想一想再看

vt. 照明,阐释,说明

联想记忆
clarity ['klæriti]

想一想再看

n. 清楚,透明

 
legislation [.ledʒis'leiʃən]

想一想再看

n. 立法,法律

联想记忆
ultimately ['ʌltimitli]

想一想再看

adv. 最后,最终

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。