手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 乔布斯传 > 正文

乔布斯传(MP3+中英字幕) 第200期:五月的关键七天(9)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Monday, May 27: Memorial Day was sunny and warm.

5月27日,周一。这一天是美国阵亡将士纪念日,天气晴朗温暧。
The Macintosh team loyalists—Debi Coleman, Mike Murray, Susan Barnes, and Bob Belleville
麦金塔团队的黛比·科尔曼、迈克·默里、苏珊·巴恩斯和鲍勃·贝尔维尔,
got to Jobs's Woodside home an hour before the scheduled dinner so they could plot strategy.
提前一小时来到乔布斯位于伍德赛德的家中,这样他们就能够一起商量一不对策。
Sitting on the patio as the sun set,
夕阳西下时,他们坐在院子里,
Coleman told Jobs that he should accept Sculley's offer to be a product visionary and help start up AppleLabs.
科尔曼表示,乔布斯应该接受斯卡利的提议,担任产品架构师,帮助创办苹果实验室。
Of all the inner circle, Coleman was the most willing to be realistic.
默里也曾这样劝过乔布斯。在所有心腹人员中,科尔曼是最愿意讲求实际的。

双语有声读物 乔布斯传

In the new organization plan, Sculley had tapped her to run the manufacturing division

在新的组织计划中,斯卡利安排她管理制造部门,
because he knew that her loyalty was to Apple and not just to Jobs.
因为他知道科尔曼忠于的是苹果,而不仅仅是乔布斯。
Some of the others were more hawkish.
其他一些人则更为强硬。
They wanted to urge Markkula to support a reorganization plan that put Jobs in charge.
他们想要劝服马库拉支持他们的重组计划,让乔布斯管理公司
When Markkula showed up, he agreed to listen with one proviso: Jobs had to keep quiet.
马库拉到了之后,表示同意听取他们的意见,不过有一个条件:乔布斯必须保持安静。
"I seriously wanted to hear the thoughts of the Macintosh team, not watch Jobs enlist them in a rebellion," he recalled.
“我非常想听听麦金塔团队的想法,但不想看到乔布斯怂恿他们叛乱。”马库拉回忆说。
As it turned cooler, they went inside the sparsely furnished mansion and sat by a fireplace.
入夜后气温下降,他们走进装修简陋的屋里,围坐在壁炉边。

重点单词   查看全部解释    
enlist [in'list]

想一想再看

v. 徵募,参与,支持

联想记忆
plot [plɔt]

想一想再看

n. 阴谋,情节,图,(小块)土地,
v. 绘

 
visionary ['viʒənəri]

想一想再看

adj. 幻影的,幻想的,有远见卓识的 n. 空想家,梦

联想记忆
loyalty ['lɔiəlti]

想一想再看

n. 忠诚,忠心

联想记忆
rebellion [ri'beljən]

想一想再看

n. 谋反,叛乱,反抗

联想记忆
patio ['pɑ:tiəu]

想一想再看

n. 天井(庭院)

联想记忆
mansion ['mænʃən]

想一想再看

n. 大厦,豪宅,楼宇

联想记忆
realistic [riə'listik]

想一想再看

adj. 现实的,现实主义的

 
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
sparsely ['spɑ:sli]

想一想再看

adv. 稀少地,贫乏地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。