手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 美国学生人类历史 > 正文

美国学生人类历史(MP3+中英字幕)第28期:苏美尔人(3)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

The sun was originally a plain circle (Here is a picture of a plain circle)and became(a picture with four trangiles,and the third with certain square).

太阳最初是一个平面的圆圈,后来变为。
If we were using the Sumerian script today we would make an(here is a picture of a shape)look like(and here is a picture of a more stylist shape).
如果我们现在仍然使用苏美尔人的写法;
This system of writing down our ideas looks rather complicated,
一条船看起来就会是这种记录思想的文字系统看上去相当复杂,
but for more than thirty centuries it was used by the Sumerians and the Babylonians and the Assyrians and the Persians and all the different races which forced their way into the fertile valley.
可在3000多年的时间里,苏美尔人、亚述人、巴比伦人、波斯人以及所有那些曾进占两河之间富饶土地的种族,无一例外地使用过这种文字。
The story of Mesopotamia is one of endless warfare and conquest.
美索不达米亚的故事交织着连绵不断的征战与杀伐。
First the Sumerians came from the North.
最早,苏美尔人从北部来到这里,
They were a white People who had lived in the mountains.
他们是住在山区的白种人,
They had been accustomed to worship their Gods on the tops of hills.
惯于在山顶之上祭祖他们的众神。
After they had entered the plain they constructed artificial little hills on top of which they built their altars.
进入平原地区后,他们开始堆造人工的山丘,并在山丘顶上修建祭坛。
They did not know how to build stairs and they therefore surrounded their towers with sloping galleries.
他们不会建造楼梯,因此用环绕高塔的倾斜长廊代之。
Our engineers have borrowed this idea, as you may see in our big railroad stations where ascending galleries lead from one floor to another.
现代的工程师借用了这个创意,正如我们今天的大火车站,由上升的回廊与楼层之间连接起来的。
We may have borrowed other ideas from the Sumerians but we do not know it.
我们可能还借用过苏美尔人的其它创意,只是不自知而已。
The Sumerians were entirely absorbed by those races that entered the fertile valley at a later date.
后来。苏美尔人被占领两河流域的其他种族同化,再也找不到踪迹,

重点单词   查看全部解释    
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,简

 
worship ['wə:ʃip]

想一想再看

n. 崇拜,爱慕,做礼拜
vi. 做礼拜

 
warfare ['wɔ:fɛə]

想一想再看

n. 战争,冲突

 
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的
动词complica

 
absorbed [əb'sɔ:bd]

想一想再看

adj. 一心一意的;被吸收的 v. 吸收;使全神贯注(

 
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圆周,循环
v. 环绕,盘旋,包围

 
script [skript]

想一想再看

n. 手稿,脚本,手迹
vt. 为...

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
fertile ['fə:tail]

想一想再看

adj. 肥沃的,富饶的,能繁殖的,多产的,(创造力)丰

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。