手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 冰与火之歌 > 冰与火之歌之权力的游戏 > 正文

权利的游戏 第693期:第四十章 丹妮莉丝(8)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The procession waited on the grassy shore as Dany stripped and let her soiled clothing fall to the ground. Naked, she stepped gingerly into the water. Irri said the lake had no bottom, but Dany felt soft mud squishing between her toes as she pushed through the tall reeds. The moon floated on the still black waters, shattering and re-forming as her ripples washed over it. Goose pimples rose on her pale skin as the coldness crept up her thighs and kissed her lower lips. The stallion's blood had dried on her hands and around her mouth. Dany cuppedher fingers and lifted the sacred waters over her head, cleansing herself and the child inside her while the khal and the others looked on. She heard the old women of the dosh khaleen muttering to each other as they watched, and wondered what they were saying.

队伍静候于绿草波荡的岸边,丹妮则脱去身上的脏衣服放在地上,赤身裸体,小心翼翼地探脚入水。伊丽说这湖深不见底,可丹妮一边拨开高大的芦苇,一边却感觉到脚趾间挤压的软泥。月亮漂浮在平静的黑水面,随着她激起的涟漪不断碎裂,又复聚合。寒意爬上她的大腿,亲吻她的下体,她白晰的肌肤上立时起了鸡皮疙瘩。手上和嘴边的马血早已干涸,她伸手捧起圣水,高举自头淋下,在卡奥和众目睽睽之下,涤净自己和体内的胎儿。她听见多希卡林的老妇低声私语,不禁好奇她们在说些什么。
When she emerged from the lake, shivering and dripping, her handmaid Doreah hurried to her with a robe of painted sandsilk, but Khal Drogo waved her away. He was looking on her swollen breasts and the curve of her belly with approval, and Dany could see the shape of his manhood pressing through his horsehide trousers, below the heavy gold medallions of his belt. She went to him and helped him unlace. Then her huge khal took her by the hips and lifted her into the air, as he might lift a child. The bells in his hair rang softly.
待她浑身发抖,滴水淋漓自湖中归返,女仆多莉亚急忙拿起彩绘纱丝袍给她,却被卓戈卡奥挥手赶开。他面带称许地望着她肿胀的胸乳和腹部的浑圆曲线。丹妮看见那条厚重的金章腰带下,他的命根在马皮缝制的裤子里紧紧撑立。她上前为他解开裤带,魁梧的卡奥托住她的臀部,像抱小孩似地将她举到半空,发际的铃铛轻轻作响。

重点单词   查看全部解释    
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 
approval [ə'pru:vəl]

想一想再看

n. 批准,认可,同意,赞同

联想记忆
stripped [stript]

想一想再看

adj. 剥去的 v. 剥夺(strip的过去分词形式)

 
trousers ['trauzəz]

想一想再看

n. 裤子

 
pressing [presiŋ]

想一想再看

adj. 紧迫的,紧急的 press的现在分词

联想记忆
curve [kə:v]

想一想再看

n. 曲线,弯曲,弧线,弯曲物
vt.

 
procession [prə'seʃən]

想一想再看

n. 队伍,行列
v. 列队行进

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。