手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第160期:《空暗女王》书评(4)

来源:可可英语 编辑:Helen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

And the boys aren't quite that bad, but they tell us specifically and so we think this must be important or why tell us specifically on the top of 214:

而且这些男孩儿也不是那么坏 但是他们明确地告诉我们 所以我们认为这一定很重要 不然他们为什么要明确地告诉我们在214页的最上面
with an imperfect sense of right and wrong
他们对是非观念并不完全理解
It was as if they could never know when they were being good or when they were being bad
就好像在说 他们永远都不会知道他们什么时候做了好事 或者他们什么时候做了坏事
Sounds like amoral to me
我觉得就是非道德的

空暗女王.jpg

Pardon

什么
Yeah, I mean, he gets back a little bit later with this donkey story, you know -- just kind of who they are
我是说 他不久后回来 讲着驴的故事 正好表现出他们的本性
They talk about the boys a little bit and then their family history,
他们讲了一点男孩子们 讲了一点他们的家史
and that's what made me think about reading a fairy tale today
就这点让我想到了给你们读童话故事
Just to show you how, when things are retold and retold,they can change
只是告诉你 那些故事是怎样 在何时一遍一遍地传递时情节就改变了
We see some very basic symbolism in the boys that we would expect to follow forward to be very simplistic
我们在这些男孩儿身上看到了一些基本的象征主义我们希望自己也可以变得简单一点
The oldest - - and they are like only 14 to 10, so they're all close together
最大的男孩儿 可能只有14岁或者10岁 所以他们的年龄很接近
Gawaine's the oldest and what's one of the first things we're told about Gawaine He has red hair Red hair
高文最大 我们对于他讲的 第一件事情是什么 他一头红头发 红头发
And so, you know, obviously, it's supposed to be symbolic Or he has bright red hair He doesn't have just red hair;he has bright red hair
他的头发是亮红色的 而不是简单的红色他有一头亮红色的头发
So this idea of some kind of rage within him, some kind of extreme
所以他时常发怒 这个想法 有点极端
I think depending on your background we use the word passion differently
我想 基于你们的背景知识我们用"热情"这个词语的方式不同
I guess I tend to use the word passion in a particular sense,whereas I think people who deal with the Hispanic world can mean passion in a bad sense, too
我猜我在用"热情"这个词语时 有种特殊的意义 而我觉得生活在西班牙文化的人们 在说"热情"的时候可能不怀好意
You know, when they say someone's very passionate,they can mean they're a total idiot
要知道 当他们说某个人很热情时他们可能在说他们是个大白痴
They're argumentative, hot-headed I don't use passion that way I almost found myself saying he's passionate and it's more like he's nuts
他们争强好胜 急躁 我不那样用"热情"这个词 我发现我自己会说 他很热情 这不是在说他是个木脑袋
重点单词   查看全部解释    
passionate ['pæʃənit]

想一想再看

adj. 热情的,易怒的,激情的

联想记忆
argumentative [.ɑ:gju'mentətiv]

想一想再看

adj. 爱争论的,好辩论的

联想记忆
pardon ['pɑ:dn]

想一想再看

n. 原谅,赦免
vt. 宽恕,原谅

联想记忆
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷爱

联想记忆
symbolism ['simbəlizəm]

想一想再看

n. 象征主义,象征,符号化

 
simplistic [sim'plistik]

想一想再看

adj. 过分单纯化的;过分简单化的

联想记忆
rage [reidʒ]

想一想再看

n. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,风行
v. 大怒

 
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
symbolic [sim'bɔlik]

想一想再看

n. 代号 adj. 象征的,符号的

 
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 极度的,极端的
n. 极端,极限

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。