手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 异类:不一样的成功启示录 > 正文

异类之不一样的成功启示录(MP3+中英字幕) 第106期:黑石法律公司的创始人

来源:可可英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

It's Wachtell, Lipton, Rosen & Katz. The firm's first partner was Herbert Wachtell.

黑石法律公司的创始人是瓦太尔、利普顿、罗林和卡兹,公司的第一个合伙人是赫勃特.瓦太尔,
He was born in 1931.
他出生于1931年,
He grew up in the Amalgamated Clothing Workers union housing across from Ban Cortlandt Park, in the Bronx.
在布朗克斯地区VanCortland公园附近的一个纺织工人居住的车间宿舍里长大。
His parents were Jewish immigrants from the Ukraine.
他的父母是来自乌克兰的犹太移民。
His father was in the ladies' undergarment business with his brothers, on the sixth floor of what is now a fancy loft at Broadway and Spring Street in SoHo.
父亲和他的兄弟们一起做女士内衣生意,旧址位于现在已是百老汇和Spring大街的Soho原先的一间大楼的六层。
He went to New York public schools in the 1940s, then City College in upper Manhattan, and then on to New York university Law School.
1940年他进入纽约公立中学学习,然后进入曼哈顿的城市学院就读,最后进入纽约大学法学院。
The second partner was Martin Lipton. He was born in 1931.
第二个合伙人是马丁·利普顿,他出生于1931年,
His father was a manager in a factory in Hoboken.
父亲是工厂经理,
His grandfather was a Jewish immigrant from Europe.
祖父是来来自欧洲的犹太移民。
He attended public schools in Jersey City, then the University of Pennsylvania, then New York University Law School.
他进入泽西城读高中,然后进入宾夕法尼亚大学,最后进入纽约大学法学院就读。
The third partner was Leonard Rosen.
第三名合伙人是莱昂纳多.罗森,
He was born in 1930.
他出生于1930年,
He grew up poor in the Bronx, near Yankee Stadium.
在靠近Yankee体育馆附近的贫困的布鲁克林区长大,
His parents were Jewish immigrants from the Ukraine.
他的父母也是来自乌克兰的犹太移民,
His father worked in the garment district in Manhattan as a presser.
父亲在服装工厂里做烫熨工人。
He went to New York public schools in the 1940s, then City College in upper Manhattan, then New York University Law School.
1940年,他进入纽约公立学校读高中,之后进入曼哈顿城市学院,最后进入纽约大学法学院。
The forth partner was George Katz.
第四个合伙人是乔治·卡兹,
He was born in 1931.
他出生于1931年,
He grew up in a one-bedroom first-floor apartment in the Bronx.
他在布鲁克林区内一个第一层只有一间卧室的公寓内长大。
His parents were the children of Jewish immigrants from Eastern Europe.
他的父母是来自东欧移民的后代,
His father sold insurance.
父亲卖保险,
His grandfather who lived a few blocks away, was a sewer in the garment trades, doing piecework out of his house.
祖父就住在距离他家的几个街区,是一家服装公司的裁缝,有时会在外招揽几件服装来做。
He went to New York public schools in the 1940s, then City College in upper Manhattan, then New York University Law School.
他在1940年进入纽约城公立学校,然后就读于曼哈顿的城市学院,之后进入纽约大学法学院。
Imagine that we had met any one of these four, fresh out of law school,
想象一下,这四个人中的任何一个刚从法学院毕业的小伙子,
sitting in the elegant waiting room at Mudge Rose, next to them, the blue-eyed Nordic type in the "right" background.
坐在MudgeRose优雅的会客室里,而旁边就是拥有更好的身世背景的蓝眼睛的北欧人后裔,
We'd all have bet on the Nordic type to be the most successful.
我们一定会认为那个北欧人会更成功。
And we would have been wrong, because the Katzes and the Rosens and the Liptons and the Wachtells and the Floms had something that the Nordic type did not.
但是我们可能都错了,因为在卡兹,罗森和利普顿以及瓦太尔乃至弗洛姆这样的人身人拥有一些北欧人所不具备的特质,
Their world, their culture and generation and family history, gave them the greatest opportunities.
他们的世界、文化、上辈和家族的历史都赋予了他们更多的机会。

重点单词   查看全部解释    
elegant ['eligənt]

想一想再看

adj. 优雅的,精美的,俊美的

联想记忆
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保险,保险费,安全措施

联想记忆
sewer ['səuə,'sjuə]

想一想再看

n. 下水道,阴沟,裁缝师

联想记忆
district ['distrikt]

想一想再看

n. 区,地区,行政区
vt. 把 ... 划

 
garment ['gɑ:mənt]

想一想再看

n. 衣服
vt. 给 ... 披上衣服,覆上

联想记忆
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。