手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 乔布斯传 > 正文

乔布斯传(MP3+中英字幕) 第213期:海盗弃船(3)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

He had been meaning to call Jobs when, that Labor Day weekend, Jobs called first.

劳工节那个周末,卢因本打算给乔布斯打电话,结果乔布斯先打了过来。
He drove to Jobs's unfurnished mansion,
他驱车来到乔布斯的空旷豪宅,
and they walked the grounds while discussing the possibility of creating a new company.
与他一边散步一边讨论创办新公司的可能性。
Lewin was excited, but not ready to commit.
卢因对此很兴奋,不过还没准备好作出任何承诺。
He was going to Austin with Campbell the following week, and he wanted to wait until then to decide.
之后一周,他要同比尔·坎贝尔前往奥斯汀,他想在那之后再作决定。
Upon his return, he gave his answer: He was in.
从奥斯汀回来后,卢因给出了自己的答案:他决定加入。
The news came just in time for the September 13 Apple board meeting.
这个消息来得正是时候--9月13日,苹果公司即将召开董事会会议。

乔布斯传

Although Jobs was still nominally the board's chairman, he had not been to any meetings since he lost power.

尽管乔布斯名义上仍然是该公司的董事长,但自从失去实权后,他就再没有参加过苹果公司的任何会议。
He called Sculley, said he was going to attend, and asked that an item be added to the end of the agenda for a "chairman's report."
他打电话给斯卡利,说自己要参加这一天的董事会会议,并要求在议程最后加上一项“董事长报告”。
He didn't say what it was about, and Sculley assumed it would be a criticism of the latest reorganization.
他没有告诉斯卡利自己要报告什么,斯卡利以为他会对最新的重组进行批评。
Instead, when his turn came to speak, Jobs described to the board his plans to start a new company.
相反,乔布斯在会议上描述了自己创办新公司的计划。
"I've been thinking a lot, and it's time for me to get on with my life," he began.
“我想了很多,现在是时候继续我的生活了”他以此开始自己的发言。
"It's obvious that I've got to do something. I'm thirty years old."
“很明显,我该做些什么了。我才30岁。”
Then he referred to some prepared notes to describe his plan to create a computer for the higher education market.
然后,他根据已经准备好的便笺,描述了自己的计划--为髙等教育市场开发一款计算机。
The new company would not be competitive with Apple, he promised,
他承诺,新公司不会同苹果公司存在竞争关系,
and he would take with him only a handful of non-key personnel.
并且只会带走少数非关键员工。
He offered to resign as chairman of Apple, but he expressed hope that they could work together.
他提出辞去苹果公司董事长一职,但希望仍能与苹果公司合作。
Perhaps Apple would want to buy the distribution rights to his product, he suggested,
乔布斯提议,也许苹果愿意购买其产品的经销权,
or license Macintosh software to it.
或者授权新公司的产品使用麦金塔软件。

重点单词   查看全部解释    
license ['laisəns]

想一想再看

n. 执照,许可证,特许
vt. 允许,特许,

联想记忆
agenda [ə'dʒendə]

想一想再看

n. 议事日程

联想记忆
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 竞争的,比赛的

联想记忆
mansion ['mænʃən]

想一想再看

n. 大厦,豪宅,楼宇

联想记忆
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假装的;假定的

 
distribution [.distri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 分发,分配,散布,分布

联想记忆
personnel [.pə:sə'nel]

想一想再看

n. 职员,人事部门

联想记忆
resign [ri'zain]

想一想再看

v. 辞职,放弃,顺从,听任

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。