手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 欧美人文风情 > 正文

欧美人文风情(视频+文本+字幕)第240篇:奥林匹克运动会的历史

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

原味人文风情:

The origins of the Olympic Games date back to at least the eighth century BC.

奥运的起源可以回溯到至少公元前八世纪时。
Dedicated to the Greek god Zeus, they took place on the plains of Olympia in the Peloponnese every four years.
献给希腊天神宙斯,奥运每四年在伯罗奔尼撒半岛的奥林匹亚平原上举行。
Sports included running, wrestling, boxing, a primitive form of martial art known as pancratium, equestrian competitions, and pentathlon.
运动项目包含赛跑、角力、拳击、一项名为角斗的古老武术形式、马术竞赛以及五项全能。
The ancient Olympic Games fell into decline when Rome conquered Greece in 146 BC and were finally abolished in 393 AD by Emperor Theodosius I.
古代奥运在罗马于公元前 146 年攻占希腊时开始没落,最后终于在公元 393 年时被大帝狄奥多西一世废除。

The site of the Games, Olympia, sank into oblivion, ravaged by earthquakes and floods.

奥运举办的地点奥林匹亚被遗忘、被地震和洪水摧毁。
It wasn't until 1,500 years later that the modern Olympic Games were born in Athens in 1896, featuring 280 participants from 30 nations.
直到 1,500 年后,现代奥运才在 1896 年时于雅典诞生,主轴为来自 30 个国家的 280 位参赛者。
The Games slowly grew under the guidance of Pierre de Coubertin, who founded the International Olympic Committee in 1894.
奥运在 Pierre de Coubertin 的领导下逐渐成长,他在 1894 年成立国际奥林匹克委员会。
In the 1900 Games, women were allowed to take part for the first time.
1900 年的奥运,女性首度被允许参加。
By 1924, the Olympic Games in Paris had captured the public's imagination.
到 1924 年,巴黎奥运吸引大众目光。
More than 3,000 athletes took part from 43 nations.
超过 3,000 名运动员从 43 个国家来参加。
The 1936 Berlin Olympics were the first to be televised to a limited audience and took place under Adolf Hitler's Nazi regime.
1936 年柏林奥运是首度电视转播给少数观众的一次,且在希特勒的纳粹政权下举办。
Hitler sought to use the Games for propaganda purposes to showcase his Aryan race, but history remembers the four-gold-medal performance of African-American athlete Jesse Owens.
希特勒试图利用奥运来达到宣传目的,展示他的雅利安民族,但历史却记得非裔美籍选手 Jesse Owens 的四面金牌表现。

240.jpg

It wasn't until Rome 1960 that the Olympics were broadcast live across Europe, and Tokyo 1964 that they reached a worldwide audience.

直到 1960 年罗马奥运,奥运赛事才在全欧洲直播,而 1964 年东京奥运时,奥运才触及全球观众。
At the height of the U.S. Civil Rights Movement during the 1968 Mexico City Games, African-American runners Tommie Smith and John Carlos staged a protest at the medal ceremony.
1968 年墨西哥奥运期间,美国民权运动颠峰时,非裔美籍跑者 Tommie Smith 以及 John Carlos 在颁奖仪式上演抗议举动。
They were stripped of their medals but inspired a whole generation of black athletes.
他们被夺去奖牌,但影响了整个世代的黑人运动员。
During the 1972 Games in Munich, Palestinian militants invaded the Olympic Village, killing 11 Israeli athletes and coaches as well as a West German police officer.
1972 年慕尼黑奥运时,巴勒斯坦激进份子入侵奥运选手村,杀害 11 名以色列运动员和教练,还有一名西德警察。
Today, the Games are the world's largest sporting celebration, with more than 10,500 athletes from 206 countries taking part in Rio 2016.
如今,奥运是全世界最大的体育盛事,2016 年里约奥运有超过 10,500 名来自 206 个国家的运动员参加。

重点单词   查看全部解释    
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 
regime [rei'ʒi:m]

想一想再看

n. 政体,制度
n. 养生法(=regime

联想记忆
medal ['medl]

想一想再看

n. 奖章,勋章,纪念章
vi. 获得奖章

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
propaganda [.prɔpə'gændə,prɔpə'gændə]

想一想再看

n. 宣传,宣传的内容

 
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉谢

 
protest [prə'test]

想一想再看

n. 抗议,反对,声明
v. 抗议,反对,申明

联想记忆
stripped [stript]

想一想再看

adj. 剥去的 v. 剥夺(strip的过去分词形式)

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。