手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 公众人物毕业演讲 > 正文

第434期:科里布克2013年耶鲁大学(2)

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Because for 2 of my years I lived with undergraduates in Pierson College.

因为我有两年和皮尔逊学院的本科生们住在一起

As a yes and yes.

作为 好而且 好

The P is for the P in Pierson College So I just cannot take this is an opportunity to say thank you to.

P是皮尔逊学院的首字母所以我必须利用这个机会 感谢

One of the more extraordinary men i've met in my academic journey who is the master of Pierson College.

我大学生涯中遇到的这位杰出人物也就是皮尔逊学院院长

Harvey Goldblatt. Thank you Harvey for your incredible love and decency.

哈维.戈德布拉特 谢谢你 哈维谢谢你难以置信的爱和正直品质

Where? There he is. Stand up, Harvey So I have a strange approach to my remarks today.

你在哪 在那里 站起来 哈维我今天讲话的方式有些奇特

And it has a lot to do with Pierson College Now I am confident.

这很大程度上同皮尔逊学院有关我敢说

That nobody at Pierson College knows what I'm about to tell you about Pierson College.

皮尔逊学院没有人会知道接下来关于皮尔逊学院我要讲什么

Pierson College was named for this is what you do know was named for Abraham Pierson, who was.

皮尔逊学院这个名字来自于 这个你们知道来自于亚伯拉罕.皮尔逊

The first rector of Yale university known as really the first president of this great college.

他是首任耶鲁大学校长他以这所伟大学校的首位校长闻名于世

But Pierson Abraham Pierson actually spent his time before he came to Yale.

但皮尔逊亚伯拉罕.皮尔逊在来到耶鲁之前 一直身处

In Newark, New Jersey His father.

新泽西州纽瓦克市他父亲

Was one of the founders of the great city of Newark and for me this was a powerful revelation as I began.

是伟大纽瓦克市的建立者之一这对我而言是一个强大的启示 让我明白

To get clarity about what my life purpose was was to join this incredible city in a course that I thought was far greater than myself.

我的人生目的就是要加入到这个不可思议的城市这是我要为之奋斗的事业 重要性远大于我自己

As I read more about Abraham Pierson while living at Pierson College I saw one weird similarity to his life and to mine.

我在皮尔逊学院期间 对亚伯拉罕.皮尔逊的了解也越来越深我认识到我和他历程有一个奇妙的相似点

His father helped found Newark But really what he helped to found was a religious institution.

他父亲帮助建立了纽瓦克实际上他所建立的是一个宗教组织

重点单词   查看全部解释    
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
decency ['di:snsi]

想一想再看

n. 得体,礼貌,体面
(复数)decenci

 
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
revelation [rɛvl'eiʃən]

想一想再看

n. 揭露,泄露,发觉

联想记忆
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆
similarity [.simi'læriti]

想一想再看

n. 相似,类似

联想记忆
clarity ['klæriti]

想一想再看

n. 清楚,透明

 
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
institution [.insti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 机构,制度,创立

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。