But they're good at doing it with fatty foods and meat and so on and packaging lots of sugar and put that into our bodies
只是它们喜欢脂肪食物和肉类,然后将大量的糖打包提供给人体
So they're like factories for bad food
它们可以说是糟糕食物的工厂
So the bottom line is that people who are eating traditional diet are actually harboring totally different bacteria in their guts
总的来说,传统饮食习惯者肠道是促进健康细菌的避风港
that are these health promoting bacteria than people who are not
肠道内细菌和非传统饮食者完全不同
And this is a whole exploding area of study
该领域研究开始大量出现
You're gonna hear more and more about this in the years to come
接下来一年中你们将看到很多
This is very much the beginning of this
这只是开了个头
but really what the other thing that they found in this research and I could probably spend the hour talking about this slide because it's so fascinating
研究结果还不只这些,要讲的话一个小时可能都讲不完,太美妙了
But they found that the kids in Burkina Faso
研究还显示,布基纳法索的孩子
not only did they have these health promoting bacteria, they had more diversity in their bacteria
不仅体内有这些健康促进细菌,还有更大的细菌多样性
They had a whole range of Bacteroidetes that
他们有很多种拟杆菌门细菌
You don't even find in people in Western cultures
这些细菌在西方人体内根本没有
So not only is the standard American diet giving us unhealthy bacteria
可见,美式饮食不仅促进不健康细菌的滋长
It's actually causing bacterial extinction of these healthy forms of bacteria
还会导致健康细菌的灭绝
So you've seen from the macro level of studying these whole civilizations, these communities that was the first slide
一开始我讲了最宏观的,从整个文明,大的社区着眼
and seen how they're healthier and live longer when they have traditional diets, to studying brothers
看到传统饮食让人更健康长寿,再到研究兄弟
And now I've brought down to the intestinal level
而现在则讲到肠道的微观层次
And you can see that even there, it marches up
各个层次都是相符的