手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《巨龙的奥秘》记录片 > 正文

BBC纪录片地平线《巨龙的奥秘》第4期:阿根廷龙

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

After many days of back-breaking digging,

经过数日的艰苦挖掘
they had revealed just part of an enormous skeleton.
他们只挖出了这副巨大骨骼的一部分
They hauled whole chunks of rock back to the workshop to free the bones inside.
他们将整块岩石运回工作间,然后剖出里面的骨头
The amazing thing was, when they chipped away at this massive hunk, they found only one bone inside.
令人吃惊的事情发生了,当他们敲开大块岩石时,他们发现里面竟然只有一块骨头
When they calculated the size of the creature,
在计算了这只动物的体型之后
they realized they had found the biggest dinosaur that ever lived, a completely new species, a giant plant-eater.
他们意识到他们已经发现了有史以来最大的恐龙,一个全新的物种,一种巨型植食恐龙
They named this new creature Argentinosaurus.
他们把这种新恐龙命名为“阿根廷龙”

阿根廷龙

This is a human backbone. This is...a backbone of a whale.

这是人类的脊椎骨。这是一种鲸鱼的脊椎骨
And this is an Argentinosaurus backbone.
而这是一只阿根廷龙的脊椎骨
You can see, just from its size, that an Argentinosaurus was a very big animal.
如你所见,从大小上判断,阿根廷龙是一种非常大的动物
The other bones were just as massive.
别的骨头也是如此巨大
With thighs the size of a car, Argentinosaurus was far and away the heaviest dinosaur ever found.
有着汽车般巨大的股骨,阿根廷龙无疑是迄今发现的最重的恐龙
When this animal walked, the earth trembled.
当这种动物行走时,大地都会随之震动
The world of paleontology was thrilled.
这一发现轰动了整个古生物学界

重点单词   查看全部解释    
skeleton ['skelitn]

想一想再看

n. 骨架,纲要,骨骼,骨瘦如柴的人或动物,家丑

 
hammer ['hæmə]

想一想再看

n. 锤,榔头
vi. 锤击,反复敲打

 
whale [weil]

想一想再看

n. 鲸
vi. 捕鲸
v. 鞭打,

 
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,庞大的

联想记忆
calculated ['kælkjuleitid]

想一想再看

adj. 计算出的;适合的;有计划的 v. 计算;估计;

 
dominance ['dɔminəns]

想一想再看

n. 支配(控制,统治,权威,优势)

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。