手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 呼啸山庄(第5级) > 正文

呼啸山庄(MP3+中英字幕) 第56期:凯茜长大了(2)

来源:可可英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

He was away for three weeks. Cathy did not cause me any trouble at first. She spent her days walking her dogs and riding her pony in the large garden. But one day she asked if she could stay out the whole day, and away she went on her little pony, with her two dogs running behind.

他走了三个星期。开始凯茜没给我添什么麻烦。她整天在大花园里溜狗,骑她的小马。但有一天她问能不能到外面呆一整天,然后骑上她的小马,后面跟着两条狗就走了。
There was no sign of her at tea-time, and I began to be seriously worried. I went outside to look for her. At the gate I found a workman, who had seen-her jump the low wall separating the garden from the road, and then ride on towards the hills and Wuthering Heights.
到了吃茶点的时候还没见她的人影,我开始真的担心起来。我到外面找她。我在大门前碰到一个佣工,他曾看见她跳过花园和路之间的矮墙,骑着马朝山丘和呼啸山庄的方向去了。
I was very frightened now. She could be lost on the moors! She could have tried to climb the hills, and fallen! I walked across the moors as fast as I could, and arrived breathless at Wuthering Heights. How glad I was to see one of her dogs lying outside the kitchen door! I knocked loudly, and Zillah let me in. I knew she had been the housekeeper there since Hindley's death. 'Ah,' she said, 'you've come for your little mistress! She's here, quite safe! The master, Mr. Heathcliff, isn't here. He won't be back for a while. '
这时我吓坏了。她可能在荒原里迷了路!她可能试图爬山时摔了下来!我以最快的速度走过荒原,上气不接下气地赶到呼啸山庄。当看到厨房的门前躺着凯茜的一条狗,我真是如释重负!我大声敲门,齐拉把我让了进去。我知道亨德雷死后她就成了这儿的女管家。“哦,”她说,“你是来找你家小姐的!她在这儿,平安无事!主人希斯克利夫先生不在家。他一时还回不来。”
Cathy was sitting comfortably in the kitchen, talking eagerly to Hareton. He was now a big, strong young man of eighteen, who was staring rather stupidly at her. I was delighted to find her again, but I pretended to be angry to punish her. 'Well, miss! You are wicked, going such a long way all alone! I've been all over the moors looking for you! Your father will be angry! '
凯茜舒舒服服地坐在厨房里,跟哈里顿兴致勃勃地说着话。他已是个18岁的小伙子,长得高大强壮,正傻呆呆地盯着她看。我很高兴找到了她,但我还是作出生气要惩戒她的样子。“好啊,小姐!你真是够野的,一个人跑了这么远!我到荒原找遍了你!你父亲会生气的!”

重点单词   查看全部解释    
wicked ['wikid]

想一想再看

adj. 坏的,邪恶的,缺德的
adv. 极端

联想记忆
frightened ['fraitnd]

想一想再看

adj. 受惊的,受恐吓的

 
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。