手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 乔布斯传 > 正文

乔布斯传(MP3+中英字幕) 第234期:NeXT计算机(4)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

But he still had his spirit and charisma.

另一方面,他仍然保持着自己的精神和领袖魅力。
There were plenty of field trips, visits by akido masters, and off-site retreats.
乔布斯组织了大量的实地考察以及外出集思会,还经常请合气道大师来公司参观。
And he still exuded the pirate flag spunkiness.
他仍然表现出英勇的海盗气质。
When Apple fired Chiat/Day, the ad firm that had done the "1984" ad and taken out the newspaper ad saying "Welcome IBM--seriously,"
苹果解雇了Chiat/Day广告公司,它曾做过1984”广告,以及在报纸上刊登平面广告,上书“欢迎IBM--真的”。
Jobs took out a full-page ad in the Wall Street Journal proclaiming, "Congratulations Chiat/Day--Seriously.
乔布斯就在《华尔街日报》买下了一整版版面,宣称“恭喜Chiat/Day广告公司--真的
Because I can guarantee you: there is life after Apple."
因为我能保证:离开苹果后是重生”。

双语有声读物 乔布斯传

Perhaps the greatest similarity to his days at Apple was that Jobs brought with him his reality distortion field.

苹果和后苹果生活之间的最大共同点便是乔布斯的现实扭曲力场。
It was on display at the company's first retreat at Pebble Beach in late 1985.
1985年底,NeXT在圆石滩举行了第一次外出集思会,
There Jobs pronounced that the first NeXT computer would be shipped in just eighteen months.
乔布斯的现实扭曲力场在离开苹果后第一次展现了出来。
It was already clear that this date was impossible,
当时情况已经很明显,这是不可能的。
but he blew off a suggestion from one engineer that they be realistic and plan on shipping in 1988.
一位工程师建议现实一点儿,将出货期改为1988年,乔布斯驳回了这个提议。
"If we do that, the world isn't standing still, the technology window passes us by,
“世界不会静止不动,如果我们这样做,领先的技术就会把我们甩下,
and all the work we've done we have to throw down the toilet," he argued.
而我们已经做出来的东西就不得不被扔进垃圾桶。”他争论道。

重点单词   查看全部解释    
distortion [dis'tɔ:ʃən]

想一想再看

n. 扭曲,变形,曲解

联想记忆
charisma [kə'rizmə]

想一想再看

n. 非凡的领导力,魅力

联想记忆
flag [flæg]

想一想再看

n. 旗,旗帜,信号旗
vt. (以旗子)标出

联想记忆
guarantee [.gærən'ti:]

想一想再看

n. 保证,保证书,担保,担保人,抵押品
vt

 
pirate ['paiərit]

想一想再看

n. 海盗,盗印者,侵犯专利权者
v. 侵犯版

联想记忆
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
pebble ['pebl]

想一想再看

n. 鹅卵石
n. 水晶,水晶透镜

联想记忆
similarity [.simi'læriti]

想一想再看

n. 相似,类似

联想记忆
pronounced [prə'naunst]

想一想再看

adj. 显著的,断然的,明确的 pronounce的过

联想记忆
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。