手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 奥巴马每周电台演讲 > 正文

奥巴马每周电视讲话:通过21世纪治愈法案(3)

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Fourth, the Cures Act includes bipartisan mental health reforms, including important programs for suicide prevention.

第四,治愈法案包括两党性的精神健康改革,这包括预防自杀的重要项目。
And fifth, we're making sure the FDA incorporates patients' voices -- your voices -- into the decisions they make as they develop drugs.
第五,我们正在确保FDA(食品药品管理局)能结合病人们的声音--你的声音--在他们开发药物时做出决策。
So that's what the 21st Century Cures Act is all about.
因此这就是21世纪治愈法案的意义所在。
Like all good legislation, it reflects compromise.
像所有好的法案一样,这体现着妥协。
This week, the House passed it overwhelmingly, and in bipartisan fashion.
本周,众议院压倒性地通过了它,并且是以两党合作的方式实现的。
The Senate will vote in the next few days, and I hope they'll do the same.
参议院将在接下来的几天内进行投票,我希望他们也这样做。
I'll sign it as soon as it reaches my desk, because like a lot of you, I've lost people I love deeply to cancer.
一旦它送到我的办公桌,我将马上签署它,因为和你们很多人一样,我也因癌症失去了深爱着的人。
I hear every day from Americans whose loved ones are suffering from addiction and other debilitating diseases.
我每天都从人们那里听到这些,他们爱着的人们在忍受着药物上瘾,其他人忍受着使人衰弱的疾病。
And I believe we should seize every chance we have to find cures as soon as possible.
我相信,我们应该抓住每一个尽快找到治愈疾病的机会。
When it's your family, hope can't come soon enough.
当这发生在你的家里,希望来得越快越好。
Thanks, everybody, and have a great weekend.
谢谢大家,周末快乐。

重点单词   查看全部解释    
compromise ['kɔmprəmaiz]

想一想再看

n. 妥协,折衷,折衷案
vt. 妥协处理,危

联想记忆
addiction [ə'dikʃən]

想一想再看

n. 沉溺,上瘾

 
prevention [pri'venʃən]

想一想再看

n. 阻止,妨碍,预防

 
overwhelmingly [.əvə'welmiŋli]

想一想再看

adv. 压倒性地,不可抵抗地

 
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
legislation [.ledʒis'leiʃən]

想一想再看

n. 立法,法律

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。