手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第191期:《空暗女王》课本讨论(20)

来源:可可英语 编辑:Helen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

I do not know how they went on after that

我不知道自那之后他们的关系怎么样了
How ignorant are the boys about the state of their mother,
这些男孩对他们母亲的状况一无所知
Who their mother really is, how in denial and how much
他们的母亲究竟是谁 他们是多么拒绝接受现实
You know, you read about people all the time,
你一直在读心识人
People who do anything, in this day and time, just have their parents
人们一天做的事情仅仅是为了让他们的父母
Say once to them, I love you
对他们说我爱你
And the boys are so desperate for their mother's acceptance and praise
这些男孩岁他们母亲的赞美确感到绝望
That they're in denial who she really is
他们拒绝接受他们母亲的真实的一面
Gareth, who is the most insightful one of them all,
加雷斯 他是儿女当中最有洞察力的
says here about 15 lines down to 53,
从第15行到53行
It must be dreadful to have a witch for a mother
母亲若有巫术将是十分可怕的
He is not saying that like, yeah, cause I have one,
他并没有那样说是的 因为我有一个会巫术的母亲
he's clueless
他没有一丝头绪
Said Gareth when she was finished
加雷斯说 当她被终结的时候
Go for a wife, said Gawain and so this kind of humor
找一个妻子吧 高文说 这是一种幽默的说法
So what are the boys gonna do?
这些男孩将要干什么呢
They're gonna go catch this unicorn and Toirdelbach is gonna
他们将抓住独角兽 Toirdelbach将要
Give them some information and so this is kind of an interlude
给他们一些信息 所以这是一件小插曲
But again, it tells us more about who these individual characters are
但是 它告诉了我们关于更多的有关个人性格方面的东西
That will be revealed in the other two books
这将在其他的两本书中也有所体现
And it's actually Gareth's idea to go hunt the unicorn and well
捕捉独角兽 完全是加雷斯的主意
Well, you know their mother has been serving as the magical virgin
你知道的 他们的母亲一直是有魔法的巫师
For the three knights and so they feel like their mother
对三个骑士来说 他们感觉他们的母亲
Must really want to catch the unicorn and so somehow,
一定要抓住独角兽 不管怎样
If they can catch the unicorn, their mother would be impressed
如果他们能抓住独角兽 这位母亲将会被深深的感动到
And finally said, Oh, you're such great boys
最后她说 '你们太棒了
You know I love you and I admire you
你知道我很爱你 我也很羡慕你
I'm proud of you
我为你感到自豪
重点单词   查看全部解释    
unicorn ['ju:nikɔ:n]

想一想再看

n. (传说中的)独角兽

联想记忆
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感动的

 
acceptance [ək'septəns]

想一想再看

n. 接受(礼物、邀请、建议等),同意,认可,承兑

 
interlude ['intəlju:d]

想一想再看

n. 中间,中间时间,介在中间的事件

联想记忆
insightful ['in,saitful]

想一想再看

adj. 有深刻见解的,富有洞察力的

 
magical ['mædʒikəl]

想一想再看

adj. 魔术的,有魔力的,神奇的

 
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 绝望的,不顾一切的

联想记忆
ignorant ['ignərənt]

想一想再看

adj. 不知道的,无知的,愚昧的

 
denial [di'naiəl]

想一想再看

n. 否认,拒绝

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。