手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > BBC纪录片 > BBC地平线系列记录片精讲 > 正文

BBC纪录片地平线《巨龙的奥秘》第24期:第二个证据

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Phil Currie seemed to have proved his case. But he hadn't.

Philip Currie似乎已经证明了他的理论。不,还没有
Although he was convinced, his fellow paleontologists still weren't sure.
虽然他自己深信不疑,他的同僚对此却不敢确信
If we just found one site with large predatory dinosaurs,
如果只是找到一个地方,有许多大型掠食恐龙
found as a group with multiple individuals of different age sizes was buried together, that could be a fluke, could be a chance.
找到一群大大小小的恐龙被埋在一起,这可能只是侥幸,或者说是巧合
The evidence right now is a little bit equivocal. It's not definite. It's a little circumstantial.
当前的证据仍然有些令人怀疑。它不是很明确的证据,可能只是偶然情况

巨龙的奥秘

Despite all his efforts, Currie's case was not yet proven.

虽然Currie付出了很多努力,他的观点仍然没有得到证实
He now needed a second site to convince his colleagues that the first dig wasn't a fluke,
他现在需要找到第二个地点,使他的同僚们相信第一个挖掘点并非偶然
that large meat-eating dinosaurs really were pack hunters.
以及大型食肉恐龙真的是集体狩猎者
And then he got some unexpected news.
后来,他得到了一个意外的消息
Patagonia, the land which had harbored the bones of Argentinosaurus and Giganotosaurus, had yielded one further treasure.
巴塔哥尼亚不仅埋藏着阿根廷龙和南方巨兽龙的骨骼化石,还将展示更惊人的秘密
Phil Currie's colleague, Rodolfo Coria, had made a new discovery.
Philip Currie的同事Rodolfo Coria有了一项新的发现
We came here by first time because a local farmer called us because of some fossils that he had found.
我们到这里是因为一位当地农民给我们打了电话说他找到了一些化石
And we were very lucky, because looking in the slope of this hill, we found this bone.
我们很幸运,因为当我们在这个山坡上搜索时,我们找到了这块骨骼

重点单词   查看全部解释    
equivocal [i'kwivəkəl]

想一想再看

adj. 意义不明确的,模棱两可的

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
circumstantial [.sə:kəm'stænʃəl]

想一想再看

adj. 依照情况的,不重要的,详细的,礼仪的

 
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使确信,使信服,说服

联想记忆
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
fluke [flu:k]

想一想再看

n. 侥幸,偶然的机会, 鲽鱼,猫爪

联想记忆
colleague ['kɔli:g]

想一想再看

n. 同事

联想记忆
definite ['definit]

想一想再看

adj. 明确的,确切的,有把握的

联想记忆
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
slope [sləup]

想一想再看

n. 倾斜,斜坡,斜面,斜线,斜率
vt. 使

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。