手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 夏洛的网 > 正文

夏洛的网(MP3+中英字幕) 第62期:夏日(5)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

It was on a day in early summer that the goose eggs hatched.

在初夏的一天,那些鹅蛋终于孵出小鹅来了。
This was an important event in the barn cellar.
在仓底这儿,这可是一件大事。
Fern was there, sitting on her stool, when it happened.
小鹅孵出来时,弗恩正坐在她的凳子上。
Except for the goose herself, Charlotte was the first to know that the goslings had at last arrived.
除了母鹅自己,夏洛是第一个知道小鹅终于出世的。

夏洛的网

The goose knew a day in advance that they were coming

母鹅早一天就知道它们要诞生
she could hear their weak voices calling from inside the egg.
它能听到它们在蛋里很微弱的叫声。
She knew that they were in a desperately cramped position inside the shell
它知道它们在蛋壳里姿势极其别扭,
and were most anxious to break through and get out.
急着要把蛋壳啄破出来。
So she sat quite still, and talked less than usual.
因此它很镇静,说话比平时少。
When the first gosling poked its grey-green head through the goose's feathers and looked around,
当第一只小鹅刚从母鹅羽毛间伸出它深绿色的小脑袋朝四周张望时,
Charlotte spied it and made the announcement.
就被夏洛看到了,它马上向大家宣布。

重点单词   查看全部解释    
cellar ['selə]

想一想再看

n. 地窖,地下室
vt. 把 ... 藏入地

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
shell [ʃel]

想一想再看

n. 壳,外壳
v. 去壳,脱落,拾贝壳

 
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,发表,宣布

联想记忆
fern [fə:n]

想一想再看

n. 羊齿植物,蕨

 
cramped ['kræmpt]

想一想再看

adj. 狭促的,难懂的,难辨的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。