手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 视频训练课程 > 中国国家地理 > 正文

第19期:东方的水上庄稼

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This type of wet-field agriculture was invented in China,

这种水田农业是中国人发明的
and using these ancient farming traditions passed down through the generations
而正是依赖于这种代代相传的古老农业技术
is how china feeds the biggest population on earth.
为地球上拥有最大人口的中国提供了口粮
Xiapu county on the east China coast
位于中国东海岸的霞浦
has traditionally been home to a fishing community.
自古以来就是渔民们的生息之地
But here some have turned to farming a crop that doesn't grow on land,
但是这里有些人也种植了一种不长在土地上的作物
but well below the waves,
这种作物生长在水下
a seaweed called giant kelp.
一种巨型海藻

重点单词   查看全部解释    
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。