手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之说什么 语言如何改变人类(3)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Now the reason the chimpanzees don't do that

黑猩猩不那么做的原因
is that they lack what psychologists and anthropologists call social learning.
是它们缺乏心理学家和人类学家所谓的社会学习能力
They seem to lack the ability to learn from others by copying or imitating or simply watching.
它们似乎缺乏向别人学习的能力,通过照搬或模仿或者仅仅观察
As a result, they can't improve on others' ideas or learn from others' mistakes -- benefit from others' wisdom.
理所当然,它们无法改进他人的想法,或者从别人错误中吸取教训,汲取别人的智慧
And so they just do the same thing over and over and over again.
所以它们只是单纯做同一件事重复一遍又一遍
In fact, we could go away for a million years and come back
事实上,如果我们能跨越一百万年,然后再追溯回来
and these chimpanzees would be doing the same thing
这些黑猩猩肯定还在做着同样的事
with the same sticks for the termites and the same rocks to crack open the nuts.
用同样的棍子抓着白蚁,用同样的石头砸着坚果

语言如何改变人类

Now this may sound arrogant, or even full of hubris. How do we know this?

也许这听上去有些傲慢,甚至狂妄自大。我们怎么知道这些的?
Because this is exactly what our ancestors, the Homo erectus, did.
因为我们的祖先--直立人就是这样
These upright apes evolved on the African savanna about two million years ago,
约二百万年前,这些直立猿人在非洲的热带稀树草原进化
and they made these splendid hand axes that fit wonderfully into your hands.
他们造出了精巧的手斧,能完全贴合手形
But if we look at the fossil record,
但如果我们查看化石
we see that they made the same hand axe over and over and over again for one million years.
会发现他们造着同样的手斧,重复着,持续了一百万年
You can follow it through the fossil record.
你可以通过各年代的化石看到
Now if we make some guesses about how long Homo erectus lived, what their generation time was,
现在我们可以做几个关于猿人生存时间和他们的世代的猜想
that's about 40,000 generations of parents to offspring, and other individuals watching, in which that hand axe didn't change.
在约四万代的时间里,从父辈到子辈,以及周围人的观察中,手斧没有任何改进
It's not even clear that our very close genetic relatives, the Neanderthals, had social learning.
我们甚至不太清楚,我们的近亲--尼安德特人是否具备社会学习能力
Sure enough, their tools were more complicated than those of Homo erectus,
当然他们的工具比猿人要复杂得多
but they too showed very little change over the 300,000 years or so that those species, the Neanderthals, lived in Eurasia.
但在30万年时间里,他们也只表现出很少的变化,那些尼安德特人生活在欧亚大陆。

重点单词   查看全部解释    
genetic [dʒi'netik]

想一想再看

adj. 基因的,遗传的,起源的

联想记忆
axe [æks]

想一想再看

n. 斧,乐器,突然去除
vt. 用斧砍,突然

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
upright ['ʌp'rait]

想一想再看

adj. 正直的,诚实的,合乎正道的

 
arrogant ['ærəgənt]

想一想再看

adj. 傲慢的,自大的

联想记忆
hubris ['hju:bris]

想一想再看

n. 傲慢,骄傲

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
crack [kræk]

想一想再看

v. 崩溃,失去控制,压碎,使裂开,破解,开玩笑

联想记忆
offspring ['ɔ:fspriŋ]

想一想再看

n. 子孙,后代,产物

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。