手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 一分钟迷你新闻 > 科技资讯 > 正文

每日新闻一分钟:为什么机器人会有性别歧视

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

A weird part about robot production is the sexism that is interlaced with how robots are designed. This could be because most developers are male and are between the ages of 18 and 40. Their designs should reflect their experience gaps and cognitive biases.

机器人很奇怪的一点是它带有与其设计过程相关联的性别歧视。这可能是因为多数开发人员都是男性,并且位于18至40岁之间。他们设计的产品会反映出经验差异和认知偏差。

0118.jpg

A lot of the time female robots are created to perform gender-neutral jobs. Gifford Nass, a Stanford Communications professor, stated, "people tend to perceive female voices as helping us solve our problems by ourselves, while they view male voice as authority figures who tell us the answer to our problems, but we want to the bosses of it, so we are more likely to opt for a female interface."

多数情况下,设计女性机器人是为了完成性别中立的工作。斯坦福大学通信学教授吉福德·纳斯说“人们倾向于认为女性声音是帮助我们自行解决问题的,而男性声音是直接告诉我们问题的答案的权威声音,因为我们都想掌握主动权,所以更愿意选择女性界面。”

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
perceive [pə'si:v]

想一想再看

vt. 察觉,感觉,认知,理解

联想记忆
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 
merge [mə:dʒ]

想一想再看

v. 合并,融合,兼并

联想记忆
converge [kən'və:dʒ]

想一想再看

vi. 聚合,集中于一点
vt. 使集合

联想记忆
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,归咎

联想记忆
cognitive ['kɔgnitiv]

想一想再看

adj. 认知的,认识的,有认识力的

 
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。