手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 夏说英语新闻晨读 > 正文

夏说英语新闻晨读(MP3+文本) 第179期:宝钢武钢合并

来源:喜马拉雅 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

本期内容:

Two Chinese state-owned companies are joining forces to create a giant steelmaker, second only in size to Luxembourg’s Arcelor Mittal. Under the terms of the deal, which is part of a government push to take capacity out of the fragmented steel industry, Baosteel will absorb the smaller, heavily indebted Wuhan.

223.jpg

词汇讲解:

State-owned: 国有
Steelmaker: 钢铁制造商
Terms: 条款
Capacity:产能
Fragmented:分散的
Indebted:负债的


想了解更多信息,请关注:
新浪微博:教书匠小夏
微信公众号:教书匠小夏

重点单词   查看全部解释    
absorb [əb'sɔ:b]

想一想再看

vt. 吸纳,吸引 ... 的注意,吞并

联想记忆
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.

联想记忆
indebted [in'detid]

想一想再看

adj. 负债的,受惠的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。