手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之说什么 谈语言和思想(7)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Just to give you a few examples: "ending a pregnancy" versus "killing a fetus;"

这里是一些例子:是“终止怀孕”还是“杀死胚胎”
"a ball of cells" versus "an unborn child;"
“一个细胞聚合的小球”还是“一个尚未出生的孩子”
"invading Iraq" versus "liberating Iraq;"
“侵略伊拉克”或是“解放伊拉克”
"redistributing wealth" versus "confiscating earnings."
“收入重新分配”抑或“没收财产”
And I think the biggest picture of all would take seriously the fact
而整个图景中最显著的一部分是要看到一点:
that so much of our verbiage about abstract events is based on a concrete metaphor
就是我们对抽象事件的描述,大多都是基于实体的隐喻
and see human intelligence itself as consisting of a repertoire of concepts
这反映出人类智能本身是由一整套概念组成
such as objects, space, time, causation and intention
比如物体、空间、时间,因果关系与意图

谈语言和思想

which are useful in a social, knowledge-intensive species,

对我们这种群居的、知识密集型的种群非常有用
whose evolution you can well imagine, and a process of metaphorical abstraction
我们能想象人类的进化和语言的隐喻抽象化过程齐轨并行
that allows us to bleach these concepts of their original conceptual content
慢慢地这些概念里原先的实际内容就淡化了
space, time and force -- and apply them to new abstract domains,
空间、时间和力--而它们却被用在全新的抽象领域里
therefore allowing a species that evolved to deal with rocks and tools and animals,
如此就使得我们这个原本是进化出来,和石头、工具与动物打交道的种群
to conceptualize mathematics, physics, law and other abstract domains.
能够形成数学、物理、法律等等概念,涉足其他抽象的领域
Well, I said I'd talk about two windows on human nature
我曾说过我要谈谈人性的两扇窗户
the cognitive machinery with which we conceptualize the world,
我们用来概念化世界的知性机能
and now I'm going to say a few words about the relationship types
现在我要说说几种人际关系
that govern human social interaction, again, as reflected in language.
它们支配着人类的社交活动,同样,这些都体现在语言里
And I'll start out with a puzzle, the puzzle of indirect speech acts.
我要从间接话语行为这个谜题开始。

重点单词   查看全部解释    
cognitive ['kɔgnitiv]

想一想再看

adj. 认知的,认识的,有认识力的

 
bleach [bli:tʃ]

想一想再看

n. 漂白剂,漂白
v. 变白,漂白

 
pregnancy ['pregnənsi]

想一想再看

n. 怀孕

联想记忆
abstract ['æbstrækt]

想一想再看

n. 摘要,抽象的东西
adj. 抽象的,理论

联想记忆
concrete ['kɔnkri:t]

想一想再看

adj. 具体的,实质性的,混凝土的
n. 水

联想记忆
repertoire ['repətwɑ:]

想一想再看

n. (准备好演出的)节目,保留剧目,(计算机的)指令表

联想记忆
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
metaphorical [.metə'fɔ:rikəl]

想一想再看

adj. 隐喻性的,比喻性的

 
conceptual [kən'septjuəl]

想一想再看

adj. 概念上的

 
evolution [.i:və'lu:ʃən]

想一想再看

n. 进化,发展,演变

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。