手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 超级大国的兴衰 > 正文

超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第226期:当俄国变成俄罗斯(9)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

As the Byzantines had based their legal code of the collected laws of ancient Rome,

因为拜占庭的法律条文是依据古罗马收集的法律,
so Ivan the Third collected ancient Rus' laws into a document he called the Sudebnik.
所以伊凡三世把俄罗斯的法律收入文档,他称为俄罗斯法典,
The Sudebnik expanded on Yaroslav's old Russkaya Pravda code,
该法典对旧的雅罗斯拉夫法典进行扩展,
by spelling out exact legal procedures to be used throughout the Muscovite state.
通过对莫斯科公国使用的法律流程进行准确的解释说明
Although this did help the rule of law, don't forget that the law was based upon the will of Tsar Ivan the Third.
尽管这样确实帮助理解法律条文,但不要忘了,这个法律是基于沙皇伊凡三世的意志。
To avoid the old problem of division by appanage, in 1502, Ivan took as Co-Regent his son by Sophia, Vasily the Third.
为了避免封地分裂的老问题,1502年伊凡让索菲娅的儿子瓦西里三世担任摄政王。
俄罗斯风光

Ivan the Third's success in making Moscow center of the Russian world

伊凡三世成功地让莫斯科成为俄罗斯的中心,
and a worthy successor to Constantinople, justly earned him the title Ivan the Great.
替代了之前的君士坦丁堡,因此他留下了伊凡大帝的名号。
Succeeding his Grand Prince in 1505,
1505年继任大公,
Vasily the Third inherited the family program of extending Muscovy boundaries by the gatherings of other people's lands.
瓦西里三世继承了家族扩展边界的做法——通过征收别人的土地。
For the most part, Vasily succeeded, but he had less luck fighting off the pressure of powerful Boyar families such as the Shuisky's.
大多数情况下瓦西里成功了,但是在对抗强大的波雅尔家族就没那么幸运,比如舒伊斯基。
Vasily the Third sent off the Boyars into exile and then he sent off potential supporters of the Boyars,
瓦西里三世放逐了波雅尔,然后又流放了他们可能的支持者,
echoing the autocratic approach instituted by his daddy, Ivan the Third.
他同样也采取了由他父亲伊凡三世创立的专制独裁的方式。

重点单词   查看全部解释    
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
code [kəud]

想一想再看

n. 码,密码,法规,准则
vt. 把 ...

 
document ['dɔkjumənt]

想一想再看

n. 文件,公文,文档
vt. 记载,(用文件

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
exile ['eksail]

想一想再看

n. 放逐,流放,被放逐者
vt. 放逐,流放

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。